Ἔτους
ιβ
τοῦ καὶ
θ
Μεσορὴ
λ
ἐν Παθύρει ἐφʼ Ἑρμίου τοῦ παρὰ Πανίσκου
ἀγορανόμου· ἐδάνεισεν Σεννῆσις
Πατσεοῦτος Περσίνη Φαγώνιος
(*)
Πανοβχούνιος Πέρσης
(*)
τῆς ἐπιγονῆς
ἁλὸς ἀρτάβας ἓξ ἄτοκα· τὸ δὲ δάνειον
τοῦτο ἀποδότω ὁ δεδανεισμένος
Φαγῶνις Σεννήσει ἐν μηνὶ Χοίαχ
τοῦ
ιγ
τοῦ καὶ
ι
(ἔτους)· ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶι
ἐν τ̣ῷ ὡ̣ρ̣ισμέν̣ω̣ι χρόνωι καθότι πρό-
κειται, ἀ̣[ποτεισ]άτωι ἐν̣ τ̣ῶ̣ Φ̣α̣μ̣ενὼθ
πυροῦ ἀρ[τάβας
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
]· ἡ̣ δ̣ὲ πρᾶξεις
(*)
ἔστω
Σεννήσ̣[ει ἐκ τοῦ Φαγώ]νιος καὶ ἐκ τῶν
ὑ̣[παρ]χ̣ό̣[ντων αὐτῶι π]ά̣ντων πράσσον-
τι
(*)
καθάπ̣ε̣ρ̣ ἐγ δί̣κ̣ης.
Ἑρμίας ὁ παρὰ Πανίσκου κεχρη(μάτικα).
v
Δά(νειον) Φαγώνιος πρὸς Σεννῆσιν
(*)
ἁλὸς ἀρ(ταβῶν)
ϛ.
(*)
(*)
Year 12 of the reign of Mesorē in Pathyris, under Hermius son of Paniskos, the agoranomos; Senneisis lent to Patseoutos Persian Phagonius six artabas of salt without interest; this loan shall be repaid by the borrower Phagonius Senneisis in the month of Choiak of year 13 of the reign; if he does not repay within the appointed time as is stipulated, let him pay in the month of Phamenoth an artabas of wheat. The actions shall be as follows: let Senneisis act on behalf of Phagonius and all those who are in his possession, as is proper in a lawsuit.
Hermias son of Paniskos has made this transaction.
Loan of Phagonius to Senneisis of six artabas of salt.