p.dryton;1;30

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.dryton;1;30

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

καὶ Δρύ[των (?) κατὰ συν-]γραφὴν δανε[ίου ἐπὶ] Διοσκουρίδου [ἀγορανόμου] πυρ δ̣ιακ[τῶι τῆς] μητρὸς αὐτ[ῶν ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶσιν ἐν τῶι ὡρισμένωι] χρόνωι ἀποτ[εισάτωσαν παραχρῆμα] ἡμιόλι̣ο̣ν τ[ὴν ἐσομένην ἐν τῆι ἀγορᾶι τιμήν·] ἔγγυοι ἀλλή[λων εἰς ἔκτεισιν τῶν διὰ τοῦ] δανείου πάν[των αὐτοὶ οἱ δεδανεισμένοι·] ἡ δὲ πρᾶξις [ἔστω ἐκ τῶν] δεδανεισμέν[ων καὶ ἐξ ἑνὸς καὶ ἑκάστου αὐτῶν] καὶ ἐξ οὗ ἂν αἱρῆτ̣[αι καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῖς] πάντων πρά[σσοντι καθάπερ ἐγ δίκης.] Ἄρειος [ὁ παρὰ κεχρη(μάτικα).]

Latin

-ca.?-

Translation into English

And [of the Dry[tons (?) according to the written agreement of the loan] upon] Dioscurides [of the market official] fire [of the mother of them] if they do not repay in the specified time, let them immediately pay half the price that will be in the market. They shall be guarantors for one another for the repayment of all those who have borrowed. The action shall be [from the] borrowers and from each and every one of them and from wherever they may choose and from their possessions, all shall act as if in accordance with the law. Areios [who is by the oracle.]

Similar Documents