p.dubl;;7

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.dubl;;7
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπογρ(αφεὺς) το(ῦ) ὁμολ(ογοῦντος)
ρ̣η̣τος ὡς (ἐτῶν)
λ<οὐλ(ὴ)> δ̣ακ(τύλῳ) πρώτ(ῳ) χ(ειρὸς) δε̣ξιᾶς
ἀποδ(ότω) μη(νὶ) Καισαρείωι τοῦ εἰσιόντος (ἔτους). ὑπογρ(αφεὺς) [Π]τ̣ο̣λ(εμαῖος) Πτολ(εμαίου) ὡς (ἐτῶν) λϛ ο̣ὐ̣λ(ὴ)
υ̣ καὶ τιμ(ὴν) λαχάνο̣(υ) (ἀρταβῶν) δύο μέτρω(ι) δρό(μῳ) (τετρα)χοι(νίκῳ) θη(σαυροῦ) Σι
ἀποδ(ότωσαν) ἀμφότ(εροι) μηνὶ Παῦνι τοῦ ἐνεσ(τῶτος) (ἔτους). ὑ̣π̣ο̣γ̣ρ̣(αφεὺς)
ὑπογρ(αφεὺς) το(ῦ) ὁμολ(ογοῦντος) Ἥρων Ἀπολλωνίου ὡς (ἐτῶν) ν̣ οὐλ(ὴ) γό̣(νατι) ἀριστ(ερῷ)
ων τεταρου (*). ἀποδ(ότω) μη(νὶ) Παῦνι το(ῦ) ἐνε(στῶτος) (ἔτους) χωρὶς ἄλλων ὧ̣ν̣ ὀ̣φ̣ε̣ί̣λ̣ε̣ι̣ [ὁ ὁμολ(ογῶν) (?)
ὑπʼ αὐτὸν ὁ ὁμολ(ογῶν) ἐν μισθ(ώσει). ὑπογρ(αφεὺς) τοῦ ὁμολ(ογοῦντος) Πτολ(εμαῖος) Πτολ(εμαίου) ὡς (ἐτῶν) λϛ οὐλ(ὴ)
καὶ σὺν τῷ υἱῶι ὑπογρ(αφεὺς) Ἥρω(ν) Ἀπολ(λωνίου) [
ἀποδ(ότω) μη(νὶ) Καισαρείωι τοῦ ἐνεστῶτος (ἔτους). ὑπογρ(αφεὺς) το(ῦ) ὁμολ(ογοῦντος) Ἥρων Ἀ̣π̣ο̣λ̣λ̣ω̣(νίου) ὡ̣ς̣ (ἐτῶν) ν̣ ο̣ὐ̣[λ](ὴ) γ̣[ό(νατι)] ἀ̣ρ̣[ισ]τ̣(ερῷ) [
οὐλ(ὴ) ἀντικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ) ἔχιν (*).
παρὰ αὐτοῦ τὸ(ν) ὁμολ(ογοῦντα) παραχρῆμα διὰ χ(ειρὸς) ἐξ οἴκου χρῆσιν ἐντον (*).
ἀργυρίου̣ [δραχμὰς]
οὐλ(ὴ) μετώπῳ] μέσωι ὑπὸ τρίχ(α) ἐπάναγκ(ον) τοὺς ὁμολ(ογοῦντας) παρέξασθ(αι) (*).
τὸν Σαμβαθίωνα καὶ τοὺς παρʼ αὐτοῦ ἀπερι̣[
υ̣σι(  ) αὐ̣τ̣οῖς̣ συνγεγράφθαι μηδὲν ἁπλῶς λαβόντα. ἐὰν δέ τι πράσσητ(αι) αὐτο(ὺς) το(ὺς) ὁμολ(ογοῦντας) ἐκτίσι(ν) (*).
Νικά]ν̣ωρι Δωσιθέου ὡς (ἐτῶν) λ οὐλ(ὴ) ἀντικ(νημίῳ) δεξ(ιῷ) ἔχιν (*).
παρὰ αὐτο(ῦ) τοὺς ὁμολ(ογοῦντας) παραχ̣(ρῆμα) ἐξ οἴκ(ου) ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) ἑκατὸν [
μη̣νὸς Σεβαστοῦ νουμηνίας ἕως μηνὸς Καισαρείου ἐπαγο(μένων) πέμπτη(ς) τοῦ εἰσιόντος (ἔτους) Οὐεσ̣π̣α̣[σιανοῦ τοῦ κυρίου (?)]
οὐλ(ὴ) ἀν]τικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ) ἐφʼ ὧι ὑπολογῆ(σαι) ο (*).
Νικάνωρ (*).
τὰς προκ(ειμένας) ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) ἑκατὸν εἰς λόγο(ν) κ̣ε̣φ̣α̣[λαίου ἕως μ]η̣νὸ(ς) Φαμενὼθ κατ[ὰ μῆνα (?)]
οὐ̣λ(ὴ) ⟦ ̣ χ⟧ καρπῷ ἀριστ(ερῷ) ὑπὸ Φιλίππ̣ο̣υ̣ ( ) π̣ε̣ρ̣ὶ̣ Βούβαστον τῆς [Ἡρακ(λείδου) με]ρ̣ί̣(δος)
ὧν [ὀ]φ̣ίλ (*)(ουσι) οἱ ὁμολ(ογοῦντες) τ̣[
κατοικ̣ι̣κ̣(  )
φ̣ιλω
τὰ̣ς̣ χόρτ(ου) ἀρο(ύρας) π̣έ̣ν̣τ̣ε̣ ἥμ̣ι̣σ̣(υ) μη̣ν̣(ὶ) Σεβ̣α̣σ̣(τῷ) τοῦ ἐνε(στῶτος) (ἔτους) καὶ μηδ(  )
τι περὶ Ἀφ̣ροδ(ίτης) Βερνίκ(ης) πόλ(ιν) τῆς Ἡρακ(λείδου) μερί(δος) [
χ(  ) [
εἰς ἔκ(τισιν) ἀ̣ρ̣[γυρίου]
Ἥ]ρ̣ω̣ν̣ι Ἀπολλωνίου ὡς (ἐτῶν) [ν οὐλ(ὴ) γό(νατι) ἀριστ(ερῷ)
σα̣ι̣ ἀλλήλ(ων) ἐγγοι (*)

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

The document contains various references to individuals, years, and monetary transactions, primarily in the context of agreements or contracts. It mentions the signing of documents by individuals, the payment of certain amounts, and the conditions under which these payments are to be made. Specific names and terms related to the agreements are also included, indicating the nature of the transactions and the parties involved.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

ὑπογρ(αφεὺς) το(ῦ) ὁμολ(ογοῦντος)
ῥητος ὡς (ἐτῶν) λ
<οὐλ(ὴ)> δακ(τύλῳ) πρώτ(ῳ) χ(ειρὸς) δεξιᾶς
ἀποδ(ότω) μη(νὶ) Καισαρείωι τοῦ εἰσιόντος η (ἔτους). ὑπογρ(αφεὺς) [Π]τολ(εμαῖος) Πτολ(εμαίου) ὡς (ἐτῶν) λϛ οὐλ(ὴ)
καὶ τιμ(ὴν) λαχάνο(υ) (ἀρταβῶν) δύο μέτρω(ι) δρό(μῳ) (τετρα)χοι(νίκῳ) θη(σαυροῦ)
ἀποδ(ότωσαν) ἀμφότ(εροι) μηνὶ Παῦνι τοῦ ἐνεσ(τῶτος) (ἔτους).
ὑπογρ(αφεὺς) το(ῦ) ὁμολ(ογοῦντος) Ἥρων Ἀπολλωνίου ὡς (ἐτῶν) ν οὐλ(ὴ) γό(νατι) ἀριστ(ερῷ)
μέτρωι (τετάρτῳ) τοῦ Διοδώρου. ἀποδ(ότω) μη(νὶ) Παῦνι το(ῦ) ἐνε(στῶτος) (ἔτους) χωρὶς ἄλλων ὧν ὀφείλει
ὑπʼ αὐτὸν ὁ ὁμολ(ογῶν) ἐν μισθ(ώσει). ὑπογρ(αφεὺς) τοῦ ὁμολ(ογοῦντος) Πτολ(εμαῖος) Πτολ(εμαίου) ὡς (ἐτῶν) λϛ οὐλ(ὴ)
καὶ σὺν τῷ υἱῶι ὑπογρ(αφεὺς) Ἥρω(ν) Ἀπολ(λωνίου)
ἀποδ(ότω) μη(νὶ) Καισαρείωι τοῦ ἐνεστῶτος (ἔτους). ὑπογρ(αφεὺς) το(ῦ) ὁμολ(ογοῦντος) Ἥρων Ἀπολλω(νίου) ὡς (ἐτῶν) ν οὐλ(ὴ) γό(νατι) ἀριστ(ερῷ)
οὐλ(ὴ) ἀντικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ) ἔχειν παρὰ αὐτοῦ τὸ(ν) ὁμολ(ογοῦντα) παραχρῆμα διὰ χ(ειρὸς) ἐξ οἴκου χρῆσιν ἔντοκον ἀργυρίου δραχμὰς
οὐλ(ὴ) μετώπῳ μέσωι ὑπὸ τρίχ(α) ἐπάναγκ(ον) τοὺς ὁμολ(ογοῦντας) παρέξεσθαι τὸν Σαμβαθίωνα καὶ τοὺς παρʼ αὐτοῦ
Νικάνωρι Δωσιθέου ὡς (ἐτῶν) λ οὐλ(ὴ) ἀντικ(νημίῳ) δεξ(ιῷ) ἔχειν παρὰ αὐτο(ῦ) τοὺς ὁμολ(ογοῦντας) παραχ(ρῆμα) ἐξ οἴκ(ου) ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) ἑκατὸν
μηνὸς Σεβαστοῦ νουμηνίας ἕως μηνὸς Καισαρείου ἐπαγο(μένων) πέμπτη(ς) τοῦ εἰσιόντος η (ἔτους) Οὐεσπασιανοῦ τοῦ κυρίου
οὐλ(ὴ) ἀντικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ) ἐφʼ ὧι ὑπολογῆσαι ὁ Νικάνωρ τὰς προκ(ειμένας) ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) ἑκατὸν εἰς λόγο(ν) κεφαλαίου ἕως μηνὸ(ς) Φαμενὼθ κατὰ μῆνα
οὐλ(ὴ) καρπῷ ἀριστ(ερῷ) ὑπὸ Φιλίππου περὶ Βούβαστον τῆς Ἡρακ(λείδου) μερί(δος)
τὰς χόρτ(ου) ἀρο(ύρας) πέντε ἥμισ(υ) μην(ὶ) Σεβασ(τῷ) τοῦ ἐνε(στῶτος) (ἔτους)
περὶ Ἀφροδ(ίτης) Βερνίκ(ης) πόλ(ιν) τῆς Ἡρακ(λείδου) μερί(δος)
οὐλ(ὴ) ἀντικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ)
ἐγγυοι εἰς ἔκτισιν ἀργυρίου
Ἥρωνι Ἀπολλωνίου ὡς (ἐτῶν) ν οὐλ(ὴ) γό(νατι) ἀριστ(ερῷ)

English Translation

Scribe of the declarant.
Declared as (aged) 30.
Scar on the first finger of the right hand.
Let him pay in the month of Kaisareios of the coming 8th year. Scribe: Ptolemaios son of Ptolemaios, aged 36, scar.
And the price of two artabas of vegetables by the four-choenix treasury measure.
Let both pay in the month Pauni of the current year.
Scribe of the declarant: Heron son of Apollonios, aged 50, scar on the left knee.
By the fourth measure of Diodoros. Let him pay in the month Pauni of the current year, apart from other debts he owes.
Under him the declarant in lease. Scribe of the declarant: Ptolemaios son of Ptolemaios, aged 36, scar.
And with his son, scribe Heron son of Apollonios.
Let him pay in the month Kaisareios of the current year. Scribe of the declarant: Heron son of Apollonios, aged 50, scar on the left knee.
Scar on the left shin, having received immediately from him, the declarant, from home, interest-bearing silver drachmas.
Scar in the middle of the forehead under the hair. Obliged to present Sambathion and those with him.
To Nikanor son of Dositheos, aged 30, scar on the right shin, having received immediately from him, the declarants, from home, one hundred silver drachmas.
From the new moon of the month Sebastos until the fifth intercalary day of the coming month Kaisareios, year 8 of Vespasian the lord.
Scar on the left shin, on condition that Nikanor calculates the aforementioned one hundred silver drachmas into the principal until the month Phamenoth monthly.
Scar on the left wrist inflicted by Philippos near Bubastos of the Herakleides district.
Five and a half arouras of grassland in the month Sebastos of the current year.
Concerning Aphrodite Berenike city of the Herakleides district.
Scar on the left shin.
Guarantors for the repayment of silver.
To Heron son of Apollonios, aged 50, scar on the left knee.

Similar Documents