ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν καὶ τῆς δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτόκου καὶ πάντων τῶν ἁγίων Φαμενὼθ
ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρσινοϊτῶν πόλει.
τοῦ τῆς λαμπρᾶς μνήμης Πέτρου καὶ Πατρικία γαμετὴ τοῦ
ὁμογνησίου ἀδελφοῦ
Μηνᾶ ἀπὸ τῆς Ἀρσινοϊτῶν πόλεως
ἀπὸ κώμης Κερκ
None extracted.
In the name of the Lord and Master Jesus Christ, our God and Savior, and of our Lady, the Holy Theotokos, and of all the saints, Amen.
In the year of the indiction in the city of Arsinoë.
Of the glorious memory of Peter and Patricia, his wife.
Of the brother of the same blood.
From the city of Arsinoë.
From the village of Kerk.
[† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπό]τ̣ου Ἰησοῦ Χ̣ρ̣[ι]στοῦ̣ τ̣οῦ θ̣[εο]ῦ̣ καὶ σ̣[ω]τ̣ῆ̣ρος ἡ̣μ̣ῶν κ̣[αὶ τῆς δεσποίνης]
[ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτόκου καὶ πά]ν̣των τῶν̣ ἁγίων Φαμενὼθ
κε
ε
ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρ(σινοϊτῶν πόλει) †.
(hand 2)
[τοῦ τῆς] λ̣α̣μπρᾶς μν̣ήμης Πέ̣τρου καὶ Πατρικία γαμετὴ̣ τ̣[οῦ
...]ονος γενομένου χα̣ρτουλαρίου ὁμογνησίου ἀδελφ̣[οῦ]
... Μηνᾶ ἀπὸ τῆς Ἀ̣ρσινοϊτῶν πόλεω̣ς̣ ...
... ῳ υἱῷ ... ἀ̣π̣ὸ̣ κώμης Κ̣ε̣ρ̣κ̣[...]
(Abbreviations expanded)
ἰν(δικτίωνος) = indictio (Latin)
ἐν Ἀρ(σινοϊτῶν πόλει) = in Arsinoitarum urbe (Latinized Greek place-name)
"[† In the name of the Lord and Master] Jesus Christ, our God and Savior, [and of our Lady]
[the holy Mother of God and of] all the saints. Phamenoth
25th (κε = 25),
5th indiction, in the city of the Arsinoites †.
(hand 2)
[Of the] blessed memory Peter and Patricia, wife of [the ...]
... who became chartularius, full brother [of ...]
... Menas from the city of the Arsinoites ...
... son ... from the village Kerk[...]."