γνώσεως μέρος τῆς γενο-
μένης (ἔτους) ζ
διὰ χρημα-
τιστω̑ν Πασιστράτου
(*)
Λοφίου
(*)
ἐκ πάντων οὖν τούτων
κρίνομεν Μουσαῖον ἀπα-
χθῆναι εἰς τὰ ἔργα.
ἀπαχθῆναι δὲ καὶ Νικίαν
Νικάνορος Μακεδόνα εἰς τὰ
ἔργα, ὃς οὐκ ἐστὶν ἐμφανὲς
(*)
ἐπὶ τοῦ παρόντος, ὅτι
ἐπεγράφη κύριος Βιοτῆς
τοῦ πατρὸς αὐτῆς ζῶν-
τος οὐ λαβὼν πρόσταγμα
παρὰ τοῦ βασιλέως οὐδὲ
παρὰ χρηματιστῶν
ἀλλʼ εἰς ταῦτα ἐπιδοὺς
ἑαυτὸν παρὰ τοὺς νόμους
οἷς ἐστὶν πρόγραμμα
παρʼ ὧν χρὴ γαμεῖν
ἀνάγειν δὲ αὐτὸν τὸν
βουλόμενον ἐπ’ Αἰνησί-
δημον
(*)
Apparatus
Part of the knowledge that has come to pass (year) 7 through the financiers of Pasistratus.
Therefore, from all these, we judge that Mousaion should be brought to the works.
And also to bring Nikias, son of Nikanor, a Macedonian, to the works, who is not manifest at the present time, that he was inscribed as the lord of Biotes, the father of her who is living, not having received a command from the king nor from the financiers, but having committed himself to these matters according to the laws by which it is necessary to marry.
And to bring him who wishes to Ainesidemon.