p.enteux;;AppD

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.enteux;;AppD
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ιαδι ἐπ ἐγἐρας αγ ιερα λεγ η ροση ἐπιστάτου π πᾶσι τοῖς δικα[ιώμασιν(?)] καταστῆσαι πρὸς σέ. ἔρρωσο. (ἔτους) ια ἀπεστάλκαμεν αὐτὸν μετὰ Ἑρμολάου παρʼ ἡμῶν. Νίκωνι

Latin

No Latin text was extracted.

Translation into English

To the priest, I have sent him with Hermolaus from us. Be well. (Year) We have sent him with Hermolaus from us. To Nicon.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 7)

Extracted Koine Greek Text

ιαδι ἐπ̣[---]
]εγ̣εγ̣ρας α̣γ̣[---]
]ι̣ερα λ̣εγ̣[---]
η̣[---]ροση[---]
ἐπιστάτου π̣[---]
πᾶσι τοῖς δικα[ιώμασιν(?)] καταστῆσαι πρὸς σέ. ἔρρωσο. (ἔτους)
ια̣[---]α̣
ἀπεστάλκαμε[ν --- αὐ]τὸν μετὰ Ἑρμολάου [---] παρʼ ἡμῶν.
Νίκωνι

English Translation

"...to establish with you according to all the ordinances(?). Farewell. (Year...)
...we have sent him with Hermolaos... from us.
To Nikon."

Note: The text is fragmentary and incomplete. Brackets "[---]" indicate missing or illegible portions of the original manuscript. The translation provided is tentative and based on the readable portions of the Greek text.

Similar Documents