Ὧρος ὁ βασιλικὸς γραμματεὺς ὑ[ -ca.?- ] ἐθαυμάζομεν ἐπὶ̣ τῶι παρὰ σοῦ [ -ca.?- ] (ἔτους) ε , Παχὼν ιγ . Ποσειδίων περὶ τοῦ ἐν Διονυσιάδι βωμοῦ. Ὀνησάνδρωι.
No Latin text found.
Horus the royal secretary, we were amazed at what was from you (year) e, Pachon 13. Poseidon regarding the altar in Dionysias. To Onesandros.
Ὧρος ὁ βασιλικὸς γραμματεὺς ὑ[ -ca.?- ]
ἐθαυμάζομεν ἐπὶ τῶι παρὰ σοῦ [ -ca.?- ]
(ἔτους) ε, Παχὼν ιγ.
Ποσειδίων περὶ τοῦ ἐν Διονυσιάδι βωμοῦ.
Ὀνησάνδρωι.
Horos, the royal secretary, [ -ca.?- ]
We were astonished at what came from you [ -ca.?- ]
(Year) 5, Pachon 13.
Poseidion concerning the altar in Dionysias.
To Onesandros.
The text appears fragmentary, indicated by the brackets and uncertain readings ("-ca.?-"). The date provided is "Year 5, Pachon 13," referencing the Egyptian calendar month Pachon. The mention of "Poseidion" and "altar in Dionysias" suggests a religious or administrative context. "Horos" is identified as a royal secretary, and the recipient is "Onesandros."