p.erl;;24

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.erl;;24
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

δωρεὰν βεἴκων

καὶ κατὰ τὸ προσόν σοι

τούτου ἕνεκεν καὶ παρὰ Μαγδ( ) ἐκδοθέντα μοι ὑπὸ τῆς γεναμένης ὑπʼ ἐμοῦ ἤ-

νεγκα κρέως σὺν μεικ[ ] ἑξῆς ὑπέταξα καὶ ἠθέλη[σα

διδάξαι περὶ τούτου κατ[ὰ

ὀμνύω τὴν τοῦ κυρίου ἡμ[ῶν τύχην]

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

For the sake of this, and from Magd( ) that was given to me by the one born from me, I have subjected the flesh with a mixture and I wished to teach about this according to...

I swear by the fortune of our Lord...

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

δ[ω]ρε̣ὰ̣ν βε̣ί̣κ̣ω̣ν
κ̣η̣[ -ca.?- ]
καὶ κατὰ τὸ προσόν σοι ε̣[ -ca.?- ]
τούτου ἕνεκεν καὶ παρὰ [ -ca.?- ]
Μαγδ( ) ἐκδοθέντα μοι ὑπὸ [ -ca.?- ]
τῆς γεναμένης ὑπʼ ἐμ[οῦ -ca.?- ἤ-]
νεγκα κρέω̣ς̣ σὺν μεικ[ -ca.?- ]
ἑξῆς ὑπέταξα καὶ ἠθέλη[σα -ca.?- ]
διδάξαι περὶ τούτου κατ[ὰ -ca.?- ]
ὀμνύω τὴν τοῦ κυρίου ἡμ[ῶν -ca.?- τύχην]

Apparatus (Latin)

l. βίκων

English Translation

"...freely (or as a gift) of figs(?)
and according to what is fitting for you...
for this reason and from/by [unclear]...
Magd( ) having been delivered to me by [unclear]...
of that which was done by me...
I brought meat with mixed [unclear]...
I arranged in order and wished...
to teach concerning this according to [unclear]...
I swear by the fortune of our Lord..."

Apparatus Translation (Latin)

"Read: βίκων (figs)"

Note: The text is fragmentary and incomplete; translations provided are approximate and based on the readable portions of the text.

Similar Documents