p.euphrates;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.euphrates;;12

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

εἰδῶν εστ ἀκολο]ύ̣θως καὶ ἀποκαταστήσει ουτω ε̣ν̣ ἐπὶ ὑπάτων Π̣ερεγρίνου κα<ὶ> Ἐμελλιανοῦ ἔτους 5 [κατὰ τὸ]ν ἀριθμὸν ε̣νφ μηνὸς Δαισίου ῃ ἐν Β]η̣θφουρεᾳ κώμῃ ἐπὶ τῶν ὑπογε- [γραμμέν]ω̣ν μαρτύρων· ὡμολόγησεν Οδα [Φαλλαιου] ἔχειν ἐν παρακαταθήκῃ εἰς τὸ φυ- [λάσσειν τὰ ὑ]ποτεταγμένα <εἴδη> παρὰ Μανν̣αιας τὰ καταλειφθέντα ὑπὸ Αβδ̣ιας [τῆς ἀπογεν]ο̣μένης αὐτῆς ἀδελφῆς καὶ παρα- [δώσειν ῳ καὶ Αθειν υἱῶν Μάγνου τοῦ [ἀνδρὸς τῆ]ς δηλουμένης Αβδιας {υων} ὅταν {των} [τῆς ἐννό]μ̣ου ἡλικίας γένωνται· θέριστρον ιον κ[̣]λ̣λ̣ι̣. ὁ̣λ̣οστῆμον λεγόμε- [νον], μίτρας δύο, καρποδέσμια τρεῖς, πι- κυπιονα χαλκῆν, χιτῶνας δύο, σιλ- [ίου δέκα , ἐνοίτιον̣ ψέλια ἀργυρᾶ [δύο, λ]ε̣γόμενον ναουιλλα ἀρ<γ>υροῦν, τρυβλι- Μά]γ̣ν̣ος ὁ δηλούμεν̣ο̣ς αὐτῶν πατὴρ [ἀκυν̣- [δυν παντὸ]ς κ̣ι̣νδ̣ύνου ω[ κ̣αὶ ὤμασσαν ἐξ ἰδίας προερέσεω̣ς̣ [α]ὐτο̣ῦ [ἐ]μ̣μένειν καὶ ἀποκαταστήσειν ἀκολούθος. [Μη]τολβησυμηνου ἐρωτηθεὶς ἔγρα- [ψα ὑπὲρ Ο]δ̣η<ς> Φαλλαιου τῆ<ς> προγεγραμμένη<ς> μὴ [εἰδυίης γρά]μματ̣α̣ ὁ̣μο̣λογούσης εἰληφέναι [τὰ προτεταγ]μένα ε̣ἴ̣δ̣η [καὶ ἀποκ]αταστήσει<ν>

Latin

(none extracted)

Translation into English

Knowing that it is customary and will restore thus in the presence of the consuls Peregrinus and Emellianus in the year 5 according to the number in the month of Daisios in the village of Bethphura, upon the undersigned witnesses; Oda of Phallaeus has acknowledged having in deposit to preserve the subordinate kinds from Mannaias, the things left by Abdias, her sister who was born of the same, and to deliver to the sons of Magno, the man of the declared Abdias when they reach the legal age; a sickle, two miters, three fruit baskets, a bronze cup, two tunics, ten silks, two silver coins, called naouilla of silver, a tray; Magno, their declared father, in every danger, and they swore by their own will to remain and restore accordingly. Metholbesymenus, when asked, wrote on behalf of Oda of Phallaeus concerning the aforementioned letter, not knowing the letters acknowledging having received the appointed kinds and to restore them.

Similar Documents