p.fay;;103

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.fay;;103
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

λ[όγος] ἀναλώματος τοῦ νεκροῦ.

β̣λ̣ά̣βη ἦν π̣ρὸ̣ς̣ τὴν ταφὴν α

τωρια

ἀ̣νὰ (δραχμὰς)

μη

[μ]ισθὸς τοῖς ἠρκάσι

(*) αὐτὸν

ε̣ (δραχμαὶ(?))

ιϛ̣ (ὀβολοὶ)

κ̣ , στ[ε]φανίων (ὀβολοὶ) ιβ

οἴνου

5̣ [ ]ον (δραχμαὶ) [ ] δ , (ὀβολοὶ) κ.

Apparatus

^ 3. l. ἠρκόσι

Latin

No Latin text was found in the document.

Translation into English

The account of the expenditure of the deceased.

There was a charge for the burial.

For the expenses (in drachmas)

not

the wage for those who were present

(*) for him

in (drachmas?)

16 (obols)

k, of wreaths (obols) 12

of wine

5 [ ] (drachmas) [ ] d, (obols) k.

Apparatus

^ 3. line. for those who were present

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)

Extracted Koine Greek Text

λ[όγος] ἀναλώματος τοῦ νεκροῦ.
β̣λ̣ά̣βη ἦν π̣ρὸ̣ς̣ τὴν ταφὴν α̣  ̣  ̣  ̣τωρια
ἀ̣νὰ (δραχμὰς) μη, [μ]ισθὸς τοῖς ἠρκάσι(*) αὐτὸν ε̣  ̣  ̣ (δραχμαὶ(?)) ιϛ̣ (ὀβολοὶ) κ̣, στ[ε]φανίων (ὀβολοὶ) ιβ, οἴνου 5 ̣  ̣  ̣  ̣ [̣]ον (δραχμαὶ) [̣] δ, (ὀβολοὶ) κ.

Apparatus Criticus

3 l. ἠρκόσι

English Translation

Account of expenses for the deceased.
There was an expense related to the burial ...
at (the rate of) drachmas 48; wages for those who carried him: drachmas(?) 16, obols 20; for wreaths: obols 12; for wine: 5 ... drachmas 4, obols 20.

Notes:

Similar Documents