p.fay;;24

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.fay;;24

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

[Ε]ὐδώρῳ
στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοίτου) Θεμ[ίστου]
καὶ Πολέμωνος μ[ερίδων παρὰ
Πουσεῖμις Ὀρσενούφε[ως τοῦ]
Πετεραίπιος ἀρχεφ[όδου ἐποι-]
ὀμ[νύω τὴν]
Αὐτοκράτορος Καίσα[ρος]
[Ἁ]δριανοῦ Ἀντων[ίνου Σεβαστοῦ]
[Ε]ὐσεβοῦς τύχην π̣[ροτεθεικέναι]
[ἐν] τ̣ῷ ἐποικίῳ ἀντίγρ[αφον]
ἐπιστολῆς γραφείσης ὑ[πὸ τοῦ]
[λα]μπροτάτου ἡγεμόν[ος]
Σεμπρωνίου Λιβεράλις
περὶ τῶν ἐπιξένων κατα-
μενόντων ἐν τῷ ἐποικίῳ
ὥστε αὐτοὺς εἰς τὴν ἰδίαν ἀνέρ-
χεσθαι, καὶ μηδὲν διεψεῦσθαι
ἢ ἔνοχος εἴην τῷ ὅρ[κῳ].
Πουσεῖμις (ἐτῶν)
λ̣
οὐλ(ὴ) ποδὶ [ἀ]ριστ̣(ερῷ).
ἐγρ(άφη) δ(ιὰ) Σα̣
ς νομο[γ]ρ(άφου) ἐπακο-
λουθοῦντος Διοδώρου ὑπηρέ-
του, φαμένου μὴ εἰδέναι γρ(άμματα).
(ἔτους)
κβ
Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ
κυρίου, Φαῶφι

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Eudorus,
the strategos of Arsinoe, of Themistes,
and of Polemon, from Pouseimis, son of Orsenouphus,
of Peteraipios, chief of the city.
I swear by the fortune of the Emperor Caesar,
of Hadrian, Antoninus Augustus,
that I have set forth the pious fortune
in the letter written by the most illustrious governor,
Sempronius Liberalus,
concerning the foreigners remaining in the settlement,
so that they may ascend to their own,
and that I may not be found guilty
or liable to the oath.
Pouseimis (of years)
(of) the foot of the best.
It was written by the scribe Diodorus,
who was said not to know letters.
(In the year)
22
of Antoninus Caesar, the lord, Phaiophil.

Similar Documents