p.flor;1;10

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.flor;1;10
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρηλίῳ Ἀππιανῷ ἐξη(γητεύσαντι) βουλ(ευτῇ) τῆς λαμπροτ[άτης] πόλεως τῶν Ἀλεξαν̣δρέων διὰ Αὐρηλίου Νίννου καὶ ὡς χ̣ρ̣η̣(ματίζει) παρὰ Αὐρηλίου Ἥρωνος υἱοῦ Σύρου κεκοσ(μητευκότος) βουλ(ευτοῦ) τῆς Ἀρσινοιτῶν πόλεως. βούλομαι μισθώ̣[σα-][σθαι ̣ ̣ ]ε̣ι πρὸς εἱερῷ (*) Πετεσουχίῳ (*) ἐν τῇ ̣ [̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ι̣α π̣ε̣ρ̣ιστερεῶνες (*) β καὶ κέλλαν μί[αν] [ἐπὶ χρό]νον ἔτη τρι (*) ἀπὸ τοῦ ὄντος μηνὸς [Τῦβ]ι̣ τοῦ ἐνεστῶτος α (ἔτους) φόρου τοῦ παντὸς [κατʼ] ἔτ[ο]ς ἕκαστον τῶν ἴ (*) σων καὶ προτ̣ε̣λουμέ̣ν̣ω̣ν̣ (*) μ̣ ̣ ̣ ̣ [̣ ̣ ̣ ] Ἀφροδισίου καὶ Σε̣ρ̣ήνου τοῦ καὶ Κατίλου [ἀργυρίο]υ̣ δραχμῶν τετρακοσίων καὶ ἐξερ[έτων] (*) [̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] δύ̣ο̣ ἑκατὸν ἀνυπολόγων καὶ ἀκινδύ-[νων.]

Latin

(None extracted)

Translation into English

To Aurelius Appian, having explained to the council of the most illustrious city of the Alexandrians through Aurelius Ninnus, and as he is engaged in commerce, from Aurelius Heron, son of a Syrian, who has been adorned as a council member of the city of the Arsinoites. I wish to lease [to] the sacred (*) Petesouchios (*) in the [ ] area of the pigeon (*) and to establish one [for a period] of three years (*) from the current month of Tybi of the present year, the tax of the whole [per] year for each of the [ ] and for the previous (*) [ ] of Aphrodite and Serenus, and of Catilus, four hundred silver drachmas and [ ] two hundred uncountable and safe [ ].

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 28)

Extracted Koine Greek Text

Αὐρηλίῳ Ἀππιανῷ ἐξη(γητεύσαντι) βουλ(ευτῇ) τῆς λαμπροτ[άτης]
πόλεως τῶν Ἀλεξανδρέων διὰ Αὐρηλίου
Νίννου καὶ ὡς χ̣ρ̣η̣(ματίζει)
παρὰ Αὐρηλίου Ἥρωνος υἱοῦ Σύρου κεκοσ(μητευκότος) βουλ(ευτοῦ)
τῆς Ἀρσινοιτῶν πόλεως. βούλομαι μισθώ̣[σα-]
[σθαι ...]ε̣ι πρὸς ἱερῷ Πετεσουχίῳ ἐν τῇ
[...]ι̣α περιστερεῶνες β καὶ κέλλαν μί[αν]
[ἐπὶ χρό]νον ἔτη τρι<α> ἀπὸ τοῦ ὄντος μηνὸς
[Τῦβ]ι̣ τοῦ ἐνεστῶτος α (ἔτους) φόρου τοῦ παντὸς
[κατʼ] ἔτ[ο]ς ἕκαστον τῶν ἴσων καὶ προτελουμένων
[...] Ἀφροδισίου καὶ Σερήνου τοῦ καὶ Κατίλου
[ἀργυρίο]υ δραχμῶν τετρακοσίων καὶ ἐξαιρέτων
[...] δύο ἑκατὸν ἀνυπολόγων καὶ ἀκινδύνων.

English Translation

To Aurelius Appianus, former exegete and councillor of the most illustrious city of the Alexandrians, through Aurelius Ninnus, and as he acts officially, from Aurelius Heron, son of Syrus, former kosmetes and councillor of the city of the Arsinoites. I wish to lease [...] near the temple of Petesouchos [...] two dovecotes and one storeroom for a period of three years from the current month Tybi of the present first year, with the entire rent payable annually, each year equally and in advance [...] of Aphrodisios and Serenus also called Katilos, for four hundred silver drachmas and two hundred drachmas of exceptional quality, without deduction and without risk.

Notes on Apparatus (Latin)

Similar Documents