π(αρὰ) Ἀλυπίου.
ἀπόλυσον Ὡρείωνι φροντιστῇ Διονυσιάδος ἐκ τῶν ἑτοιμοτέρων
οἴνου μονόχωρα ἑκατὸν ὧν λόγον δώσει λογιζόμενα
αὐτῷ τοῦ μονοχώ-ρου δραχμῶν δεκα-έξ.
ἐρρῶσθαί σε εὔχομ(αι).
σε(σημείωμαι) καὶ ἀπόλυσον τὰ τοῦ οἴνου μονόχ(ωρα) ἑκατὸν ὡς τοῦ μονοχώ(ρου) πρὸς δραχμ(ὰς) δεκαέξ.
Ἡρωνείνωι φρ(οντιστῇ) Θρασώ.
(ἔτους) β Θῶθ κϛ
r (PFlor 2,123,r reprinted in [Reprinted in: p.flor.1.69] PFlor 1,69)
From Alypios.
Release to Horeiōn, the steward of Dionysiades, from the most prepared.
One hundred of the wine in single containers, which will be accounted for.
To him of the single container, ten drachmas.
I wish you to be well.
I will note you and release the one hundred of the wine in single containers as of the single container towards ten drachmas.
To Heronēnos, the steward of Thrason.
(Year) 2 Thoth 26.
π(αρὰ) Ἀλυπίου.
ἀπόλυσον Ὡρείωνι
φροντιστῇ Διονυσιάδος
ἐκ τῶν ἑτοιμοτέρων
οἴνου μονόχωρα
ἑκατὸν ὧν λόγον
δώσει λογιζόμενα
αὐτῷ τοῦ μονοχώ-
ρου δραχμῶν δεκα-
έξ.
(hand 2) ἐρρῶσθαί σε εὔχομ(αι)
(hand 3) σε(σημείωμαι) (hand 2) καὶ ἀπόλυσον
τὰ τοῦ οἴνου μονόχ(ωρα)
ἑκατὸν ὡς τοῦ μονοχώ(ρου)
πρὸς δραχμ(ὰς) δεκαέξ.
Ἡρωνείνωι φρ(οντιστῇ) Θρασώ.
(ἔτους) β Θῶθ κϛ
From Alypios.
Release to Horeion,
the manager (steward) of the estate of Dionysias,
from the more readily available (stocks),
one hundred monochora (single-measure containers) of wine,
for which he will give an account,
reckoned to him at sixteen drachmas per monochoron.
(hand 2) I pray for your good health.
(hand 3) I have noted it. (hand 2) And release
the hundred monochora of wine
at the rate of sixteen drachmas per monochoron.
To Heroneinos, steward (manager) Thraso.
Year 2, Thoth 26.