p.flor;2;124

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.flor;2;124
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

π(αρὰ) Ἀλυπίου.

ἀπόλυσον Παλᾷ φροντιστῇ Φιλωτερί-δος ἐκ τῶν ἐτοιμοτέ-ρων οἴνου μονόχωρα ἑκατὸν ὧν λόγον δώσει λογιζόμενα αὐτῷ τοῦ μονοχώρου δραχμῶν δεκαέξ . ἐρρῶ-σθαί σε εὔχ(ομαι). σεσ(ημείωμαι) καὶ ἀπόλυσον τὰ τοῦ οἴνου μονόχ(ωρα) ἑκατόν . Ἡρωνείνῳ φρ(οντιστῇ) Θρασώ.

(ἔτους) Θῶθ κϛ

Latin

r (PFlor 2,124,r reprinted in [Reprinted in: p.flor.1.69] PFlor 1,69)

Translation into English

From Alypios.

Release Pala from the steward of Philotera, from the ready hundred of wine, of which he will give an account, calculating for him the drachmas of the single space, sixteen. I pray that you may be well. I will note and release the hundred of the wine single space. To Heroninus, the steward, Thrason.

(Year) Thoth 26

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 24)

Extracted Koine Greek Text

π(αρὰ) Ἀλυπίου.
ἀπόλυσον Παλᾷ
φροντιστῇ Φιλωτερί-
δος ἐκ τῶν ἐτοιμοτέ-
ρων οἴνου μονόχωρα
ἑκατὸν ὧν λόγον
δώσει λογιζόμενα
(*)
αὐτῷ τοῦ μονοχώρου
δραχμῶν δεκαέξ.
(hand 2) ἐρρῶ-
σθαί σε εὔχ(ομαι).
(hand 3) σεσ(ημείωμαι)
(hand 2) καὶ ἀπόλυσον τὰ τοῦ οἴνου
μονόχ(ωρα) ἑκατόν.
(hand 1) Ἡρωνείνῳ φρ(οντιστῇ) Θρασώ.
(ἔτους)
β
Θῶθ
κϛ

Apparatus Criticus (Latin)

v.7.
BL 1.149 : λογιζομένου prev. ed.

English Translation

From Alypios.
Release to Palas,
the manager (phrontistes) of Philoteris,
from the ready supplies,
one hundred monochora (single-measure units) of wine,
for which he will give an account,
reckoning them
(*)
at sixteen drachmas per monochoron.
(hand 2) I wish you good health.
(hand 3) I have signed.
(hand 2) And release the hundred monochora of wine.
(hand 1) To Heroneinos, manager (phrontistes), from Thraso.
(Year)
2
Thoth
26

Translation of Latin Apparatus Criticus

Verse 7:
BL 1.149: previously edited as λογιζομένου ("reckoning," genitive singular).

Similar Documents