π(αρὰ) Ἀλυπίου.
ἐν̣έτυχον οἷς ἔργαψας
καὶ ἐπιστά-
μενος χρῄζειν τὴν φροντί-
δα σου ἀναλωματίων καὶ μά-
λιστα διὰ τὴν τῶν Ἀμεσυσίων
ἑορτὴ̣ν καὶ τὴν τοῦ χό[ρ]του
πρόνοιαν ἔπεμψά σοι \ἓν/ ἀπο-
λ[υ]σίδιον ἑκατὸν μονοχώρων
οἴνου ἀπὸ Ἰβιῶνος Ἀργαίου
πρὸς Διονύσιον τὸν φροντι-
στὴν ἐφʼ ἃ ε[ὐ]θέως ἀποστεῖλαι
σπούδασον.
ἐρρῶσθαί σευχ
σε(σημείωμαι)
Ἡρ[ω]νείνῳ φρ(οντιστῇ) Θαδελφ
(ἔτους) δ
Παῦνι
ιβ
v
π(αρὰ) Ἀλυπ̣ί̣ο̣υ̣ Ἡρωνείνῳ φρ(οντιστῇ) Θρα[σώ.]
Apparatus
From Alypios.
I encountered those whom you wrote to
and knowing that you desire
to take care of your expenses and especially
because of the festival of the Amessytes
and the provision for the harvest,
I sent you one release of a hundred single
measures of wine from Ibyon of Argaeus
to Dionysios the steward,
for which you should send immediately.
Be strong.
I will note (this).
To Heroninos the steward, Thadeleph.
(Year) 14
From Alypios to Heroninos the steward, Thrason.