ν̣ε̣ι̣σ]υν̣τρεχείας ἢ παρὰ τοῦ θαυμασιωτάτου ἀνδρὸς οὐ αὐτοῦ μὴ εὑρεθείη τε ἐν τῷ αὐτῷ ⟦αυτω⟧ κτήματι [κατ]α̣μενοντα τὴν διὰ χειρῶν ἐργασείαν ἐκτελέσαι [ἐξ(?) οἱ]ασδήποτε καταφρονήσεως, ἑτοίμως ἔχω [παρα]σχεῖν σοι λόγῳ παραβάσεως χρυσοῦ ὀγκίαν μίαν [καὶ] παραδώσω ὑ μῖν τὸν αὐτὸν εἰρημένον Γεωργον [ἐν δη]μ̣οσίῳ καὶ πρακτικῷ τόπῳ ἀφʼ οἱασδήποτε [τινο<ς> σ]χ̣ήματος̣ στρατιωτικοῦ ἢ κληρικοῦ ἢ μοναχικοῦ, [ἢ ἔ]νοχως εἰη τῷ θείῳ ὅρκῳ καὶ τῷ περὶ τούτου [ἐπ]ηρτημένῳ κινδύνῳ· καὶ ἐπερωτηθ(εὶς) ὡμολ(όγησα). [Αὐρή]λιος Φοιβάμμων Ψενθαησίου ὁ προκ(είμενος) [ἐγγυ]ῶμαι τὸν προκ(είμενον) Γεώργιον καὶ ὄμεσα [τὸν] θεῖον ὅρκων ὡς πρόκ(ειται) Αὐρ(ήλιος) Ἰωάννης Ἑρμώθιος [αἰτ]η̣θεὶς ἔγραψα υἱπὲρ αὐτοῦ γράμματα μὴ ἰ [Αὐρ(ήλιος)] Μηνᾶς Ἰωσηφίου μαρτυρῶ τῇ ἐνγῃ ἀκούσας παρὰ τοῦ [θεμέ]νου. (hand 5) Αὐρ(ήλιος) Βόττος Προμ̣αῶτος μαρτυρῶ τῇ ἐνγῃ ἀκούσας [παρὰ] τοῦ θεμένου. (hand 6) † διʼ ἐμοῦ Κύρου νομικ(οῦ) ἐγράφ(η)
Apparatus
"I, [name], am writing this in regard to the most wonderful man, so that he may not be found in the same estate, remaining there. I am ready to provide you with a statement of a violation of a golden weight, one, and I will deliver to you the same mentioned Georgios in a public and practical place, from any military, clerical, or monastic scheme, or if he should be liable to the divine oath and the danger attached to it; and when questioned, I confessed. I, Aurelios Phoibammōn of Senthaesios, guarantee the mentioned Georgios and the divine oaths as stated. Aurelios Ioannis Hermōthios, having been asked, wrote on behalf of him letters not known. Aurelios Mēnās son of Ioseph, I testify in the land, having heard from the foundation. Aurelios Bottos Promaōtos, I testify in the land, having heard from the foundation. Through me, Kyros the lawyer, it was written."