βασιλευόντων [Κλεοπάτρας -ca.?- ] ἔτους τρίτου, ἐφʼ [ἱερέως Φίλωνος -ca.?- ] Φιλοπατόρων καὶ [θεῶν Ἐπιφανῶν -ca.?- ] [Σιμα]ρίστης τῆς Εὐ[φράνορος -ca.?- ] [Φιλοπάτο]ρος Εἰρήνης [τῆς Πτολεμαίου -ca.?- ] [τοῦ Ἀρ]σινο[ί]του [νομοῦ ὁμολογοῦσιν -ca.?- ] [ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ς̣ τῶν ἐν̣ Ν̣ο ̣ [ -ca.?- ] [ ̣ ̣ ]ο̣ς αὐτοῦ ἐν χαλκο[ῦ δραχμαῖς -ca.?- ] [ ̣ ̣ ] ἱματισμὸν ἐν χαλ[κοῦ δραχμαῖς -ca.?- ] [χι]λίαις, ψέλιο[ν -ca.?- ] [μα]τος ὀφθαλμ[οφανοῦς -ca.?- ]
No Latin text was extracted from the document.
During the reign of Cleopatra, in the third year, under the priest Philon, of the Philopators and the gods Epiphanes, of Simaristes of Euphranores, Philopator of Peace of Ptolemy, of Arsinoe, they acknowledge the law of those in the [unknown location], in bronze drachmas, in clothing in bronze drachmas, thousands, of the [unknown] of the eye-appearing.