p.fuad.i.univ;;15

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.fuad.i.univ;;15
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

η̣σ̣ται απ̣ τῆς ἐπιγραφείσης προβα- τὸῦ ἐ̣π̣είκτου κω̣μ̣ά̣ρχαις Παείμεως χαίρειν ελ̣ει τ̣ο̣ῖς τ̣ε κ̣α̣ὶ̣ νῦ̣ν χο̣ι̣ρ̣ειου ἐπὶ δικαίας τ̣ῆ̣ς̣ ταπ καὶ τὰ παραδοθ(έντ ) διαδόταις ἄλλα̣ ὁλκῆς τάλαν̣τ̣α τρί̣α μναῖ τεσσ̣αράκοντα γ(ίνεται) (τάλαντα) μέρο[ς] μ̣ο̣υ̣ καὶ ἀποχὰς ερ̣ ἐπεὶ τοῖς̣ καταπ̣ε̣μφθε̣ίσης̣ ἐπὶ τ̣

Latin

(No Latin text found)

Translation into English

It is said that from the inscribed (text) of the deputy of the village of Paeime, greetings to those who are now in the choir, upon the just (matter) of the lowly, and the things delivered (are) other (things) of the whole, three talents, forty (talents) become (talents). The part of me and the deductions (are) since to those who have been sent.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

]η̣σ̣ται απ̣[
τῆς ἐπιγραφείσης προβα-
]ς τ̣ο̣ῦ̣ ἐ̣π̣είκτου κω̣μ̣ά̣ρχαις Παείμεως χαίρειν
ελ̣ει τ̣ο̣ῖς τ̣ε κ̣α̣ὶ̣ νῦ̣ν
χο̣ι̣ρ̣ειου ἐπὶ δικαίας τ̣ῆ̣ς̣ ταπ
καὶ τὰ παραδοθ(έντ.) διαδόταις ἄλλα̣ ὁλκῆς τάλαν̣τ̣α τρί̣α μναῖ
τεσσ̣[α]ρ̣ά̣κοντα γ(ίνεται) (τάλαντα) γ μ
μέρο[ς] μ̣ο̣υ̣ καὶ ἀποχὰς ερ̣[
ἐπεὶ τοῖς̣ καταπ̣ε̣μφθε̣ίσης̣
ἐπὶ τ̣[
Traces

English Translation (Approximate)

"...has been set apart from...
...of the aforementioned document...
...to the village chiefs of the overseer, greetings from Paeimeos.
...to those who are now...
...of swine(?) according to the just measure(?)...
and the other things delivered to the distributors, weighing three talents and forty minas, total 3 talents 40 minas.
...my portion and deductions...
since those things having been sent down...
concerning...
(Traces)"

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The document appears to be a letter or official communication involving village authorities, distribution of goods, and accounting of weights (talents and minas). The exact context and details remain uncertain due to the fragmentary nature of the text.

Similar Documents