Ἀπολ[λώνιος] χίαι τῶν [Ψε̣νιμούθηι Τε̣ῶτι] χαίρειν.
ἀπέχω παρὰ [σο]ῦ τὴν καρπεία[ν] τῶν διδομ̣[ένων εἰς] τ̣ὸ̣ν ἴδιον λό̣γ̣ο̣ν̣ τ̣ο̣ῦ̣ β̣ασιλέως τοῦ μζ (ἔτους) διὰ Νοσφυν θρου καὶ ἀφεί-
[ἀ]ποσ̣[τελλό-]μεθα ὑμῖν
None extracted.
[Apollonius] greetings to [PseniMouthi Teoti].
I am withholding from you the harvest of the gifts given to the king's own account of the year mζ through Nosphyn and the [missing text].
We are sending to you [missing text].