p.genova;3;100

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.genova;3;100
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

χαίρε̣[ιν
ἡμῖν Δι[
ποε̣[
λαι ὑμῖν [
ἄλλοις γε[
στείλεσθαι
καθʼ ὁντινοῦν τρό[πον]
μὴ ἐμπυρίζειν
τὰ πεδία ὧν πλησίον
κ̣ε̣[ῖν]ται ἁλωνείαι
ἤ καὶ ἄλλα τινὰ
τ̣α̣ ὅ̣π̣ως

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

"Rejoice in us, O Zeus, send to us others in whatever way, do not burn the fields that are nearby, which are situated in the threshing floor, or any other things as such."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 39)

Extracted Koine Greek Text

χαίρε̣[ιν
ἡμῖν Δι[
ποε̣[
λαι ὑμῖν [
ἄλλοις γε[
στείλεσθαι
καθʼ ὁντινοῦν τρό[πον]
μὴ ἐμπυρίζειν
τὰ πεδία ὧν πλησίον
κ̣ε̣[ῖν]ται ἁλωνείαι
ἤ καὶ ἄλλα τινὰ
τ̣α̣ ὅ̣π̣ως

English Translation

Greetings [to you]
[unclear fragment]
[unclear fragment]
[unclear fragment] to you [plural]
[unclear fragment] to others [unclear fragment]
to send word
by whatever means
not to set fire
to the fields near which
threshing floors are situated
or any other things
[unclear fragment] so that...

Notes:

The text is fragmentary and incomplete. The general sense appears to be instructions or a request to communicate clearly to others not to burn fields near threshing floors or other properties. Several words and phrases are incomplete or uncertain due to the fragmentary nature of the original document.

Similar Documents