p.genova;3;94

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.genova;3;94
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

γέγραφεν ἡμῖν μὴ ἀπέχειν παρα-

ἀπόστειλον τὰ γράμματα ὅπως δʼ ἔχεις ταύτην εἰ δʼ ἄλλως ποήσεις ἐξ ὑστέρου δηση- ἔρρωσο (ἔτους) Θωὺθ

Latin

None extracted.

Translation into English

It has been written to us not to refrain from...

Send the letters as you have this; if you do otherwise, from later, be bound; farewell (of the year) Thouith.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek Text

Fragment A

γέγραφεν ἡμῖν μὴ ἀπέχειν παρα-

Fragment B

]λε[ ... ]η[
ἀ]πόστειλον τὰ γράμματα ὅπως δʼ ἔχεις ταύτην
εἰ δʼ ἄλλως ποιήσεις
ἐξ ὑστέρου δηση-
ἔρρωσο (ἔτους) η Θωὺθ κη

Extracted Latin Text

(No Latin text detected in the provided document.)

English Translation

Fragment A

"...has written to us not to abstain from..."

Fragment B

"...send the letters so that you have this clearly.
But if you do otherwise,
later you will be bound.
Farewell. Year 8, Thoth 28."

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a fully accurate translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable portions of the Greek text.

Similar Documents