p.giss.apoll;;2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.giss.apoll;;2

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Εὐδαιμὸνις Ἀπολλωνίωι τῶι
μοτάτωι υἱῶι πολλὰ χ(αίρειν).
πρὸ πάντων εὔχομαι σε
τὸν ἀγαθὸν ἀσπάζασθαι καὶ τὴν
γλυκυτάτην σ̣ου ὄψιν προσκυ-
νῆσαι νῦν ὄντως ἀμοιβὴν
ἤδη τῆς εὐσεβείας μου ἀ-
πολαμβανούσης σε ἀπρόσ-
κοπον καὶ ἱλαρώτατον. ταῦ-
τά μοι ἡ πᾶσα εὐχή ἐστι
καὶ μέριμνα. ταῦτα καὶ θεοῖς
ἀρέσκει διει
μοῦ καὶ νι-
εαος εὐσεβεία.
σιαν ἐνδι
Ἀπολλωνίωι ἀπὸ Εὐδαιμονίδος.

Latin

(No Latin text found in the extracted content)

Translation into English

To the most excellent son of Apollo, may you rejoice greatly.
Above all, I pray to you to embrace the good and to worship your sweetest face now, truly receiving the reward of my piety, which is unimpeded and most gracious.
This is my entire prayer and concern.
These things also please the gods, and may they be favorable to me and my piety.
(The rest is unclear)
From the sanctuary of Apollo from Eudaimonides.

Similar Documents