p.giss.univ;1;2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.giss.univ;1;2
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀ̣π̣ολλωνίωι ἐπιστάτει
[Εὐη]μερίας παρὰ
Ἀ̣ρι̣σ̣τ̣ά̣ρ̣χ̣ου τοῦ Ἀριστάρχου
τ̣ο̣ῦ̣ ἐ̣ξ̣ειληφότος τὴν
μ̣α̣γ̣ε̣ι̣ρ̣ικὴν καὶ τὸ εἰσαγώ-
γ̣ι̣ον τῶν ὑικῶν ἱερείων
τ̣ῆ̣ς̣ α̣ὐτῆς κώμης
[εἰς τὸ
̣  ̣(ἔτος)]
Ἁρφαήσιο[ς]
τ̣ο̣ῦ Σωτηρίχου τῶν ἐ̣κ̣
τῆς αὐτῆς πλεονάκις
ε̣ἰσαγωγὰς ἱερείων πεπ̣ο̣ι̣ημ̣έ̣ν̣ου
ἐν τῶι αὐτῶι ἔτει \καὶ/ παρα-
τεθυκ[ό]τος καὶ πε-
πρακότος ἱκανὰ ἱερεῖ-
α̣ ἐν τῆι κώ[μ]ηι
[ἄν]ε̣υ̣ συντάξεως
κ̣[αὶ] τῆς εἰθισμένης
[συνχ]ωρήσεως
̣φ
̣  ̣
[̣  ̣]
α̣δ̣ες̣ τ̣ῆ̣ι̣
ιϛ
τοῦ
[Παχ]ὼ̣ν τοῦ αὐτοῦ (ἔτους)
τῶι αὐτῶι τρόπωι [πα]ρ̣[α-]
θύ̣σας̣ ἱερεῖα
(*)
η̣[
̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
ἐ̣κ̣ τ̣ῆς
̣ενο
[̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
ἱε-]
ρεῖον παραπέπ̣[ρακε]
ὄθ[ε]ν ἐπαγαγ̣[ὼν]
̣  ̣
[̣  ̣]
ο[
̣]
τ̣ην̣[
̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[̣  ̣  ̣  ̣]
δ̣ε̣ι̣χα[
̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]

Latin

None extracted.

Translation into English

To Apollonios, the overseer of Eumetrias, from Aristarchos, the son of Aristarchos, who has received the culinary and the importation of the sacred things of the same village, into the year. Harphaesios, son of Soterichos, from the same place, has made several imports of the sacred things in that same year and has dedicated and sold sufficient sacred things in the village without the usual arrangement and the customary allowance. In the same manner, having offered the sacred things, from the sacred things that have been brought forth, he has brought forth the sacred things from the sacred things that have been transferred.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 44)

Extracted Koine Greek Text

Ἀ̣π̣ολλωνίωι ἐπιστάτει
[Εὐη]μερίας παρὰ
Ἀ̣ρι̣σ̣τ̣ά̣ρ̣χ̣ου τοῦ Ἀριστάρχου
τ̣ο̣ῦ̣ ἐ̣ξ̣ειληφότος τὴν
μ̣α̣γ̣ε̣ι̣ρ̣ικὴν καὶ τὸ εἰσαγώ-
γ̣ι̣ον τῶν ὑικῶν ἱερείων
τ̣ῆ̣ς̣ α̣ὐτῆς κώμης
[εἰς τὸ ̣  ̣] (ἔτος). Ἁρφαήσιο[ς]
τ̣ο̣ῦ Σωτηρίχου τῶν ἐ̣κ̣
τῆς αὐτῆς πλεονάκις
ε̣ἰσαγωγὰς ἱερείων πεπ̣ο̣ι̣ημ̣έ̣ν̣ου
ἐν τῶι αὐτῶι ἔτει καὶ παρα-
τεθυκ[ό]τος καὶ πε-
πρακότος ἱκανὰ ἱερεῖ-
α̣ ἐν τῆι κώ[μ]ηι
[ἄν]ε̣υ̣ συντάξεως
κ̣[αὶ] τῆς εἰθισμένης
[συνχ]ωρήσεως
̣ φ ̣  ̣ [ ̣  ̣ ]α̣δ̣ες̣ τ̣ῆ̣ι̣ ιϛ τοῦ
[Παχ]ὼ̣ν τοῦ αὐτοῦ (ἔτους)
τῶι αὐτῶι τρόπωι [πα]ρ̣[α-]
θύ̣σας̣ ἱερεῖα
(*) η̣[ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ]
ἐ̣κ̣ τ̣ῆς ̣ ενο ̣ [ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἱε-]
ρεῖον παραπέπ̣[ρακε]
ὄθ[ε]ν ἐπαγαγ̣[ὼν]
̣  ̣ [ ̣  ̣ ]ο[ ̣ ]τ̣ην̣[ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ]
[ ̣  ̣  ̣  ̣ ] δ̣ε̣ι̣χα[ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ]

English Translation

To Apollonios, supervisor,
[from] Euhemeria, from Aristarchos son of Aristarchos,
who has undertaken the cooking and the introduction
of sacrificial animals suitable for sacrifice
from the same village
[for the year ...]. Harphaesios,
son of Soterichos, who has repeatedly made
introductions of sacrificial animals
in the same year, and who has sacrificed
and sold numerous sacrificial animals
in the village
without authorization
and without the customary
permission,
[...] on the 16th of the month
Pachon of the same year,
in the same manner having sacrificed
animals,
(*) [...]
from the [...] sacrificial animal
he has sold illegally,
therefore having brought charges [...]
[...] having shown [...]

Notes

The text is fragmentary and incomplete in several places, indicated by brackets and dots. The translation provided is approximate and reconstructive, based on the readable portions of the Greek text. The document appears to be an administrative complaint or report concerning unauthorized sacrifices and sales of sacrificial animals without proper authorization or customary permissions.

Similar Documents