p.grad;;7

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.grad;;7

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πετ̣ε̣ν̣ε̣φθ̣
[γραμμα-] τ̣εὺς̣ καὶ ο̣ἱ̣ ὑπο̣γ̣[εγραμμένοι]
οι μεμετρῆσθα[ι παρὰ -ca.?-]
το̣ῦ̣ παρὰ Κλειτάρχου̣ [σιτο-]
λόγου, συμπαρόντος Φιμίνιος [το]ῦ̣ παρʼ Ἡρα̣κλε̣ί̣δ̣ο̣υ̣ [οἰκονό-]
μ̣ο̣υ̣ καὶ Δ̣ [ ]ου τοῦ πα̣ρ̣ὰ̣ [ο̣υ̣ ἐπιμελητ[οῦ]
δ̣ι̣ʼ Ἀσκληπιάδου τ̣οῦ̣ [παρὰ]
σπέρματ̣ο̣ς̣ ἀ̣σ̣κ̣ω̣λ̣ηκ̣ο̣β̣[ρώ-]
τ̣ο̣υ̣ Δ̣α̣ρεῖος
(*) πυρ(οῦ(?)) ζ, Σωσάνδρωι ε,
Ἀ̣ν̣τ̣ι̣πάτρωι γ, Ἀρ̣ι̣σ̣[το]νίκωι α,
Σωτηρίχωι καὶ Φανίαι γ, Ἀντιγένηι 𐅷,
Πάσιτι Ὥρου κω̣μάρχηι δ´,
Ἁρβίχει α, τ̣ὰ̣ς̣ πάσας κ̣ [𐅵 γ´ ιβ´,]
σῖτον καθα[ρὸ]ν ἄ̣δ̣[ολον] [ ]
[ ] α̣ι̣ κ̣α̣ὶ̣ σ̣[κυ]τάληι δικαίαι, [καὶ]
οὐθὲν ἐν̣καλοῦμεν.
(hand 2) ὁμολογεῖ Δ̣α̣[ρεῖο]ς̣ ἀπέχειν κατὰ τὰ ἄνω γ̣[εγραμ-]μένα·
κ̣α̣[τὰ τὰ τα]υτὰ (*) καὶ Ἀντίπατρος κα[ὶ Σώσανδρος]
καὶ Ἀριστόν̣ικ̣ος καὶ Σωτήριχος καὶ Φαν[ίας. ἔγρα-]
ψεν Περιγένης συνταξάντων αὐτῶν [διὰ τὸ φά-]
σ̣κειν̣ \αὐ̣[τ]ο̣ὺς̣/ μὴ ἐπίστασθαι γράμματα. [ὁμολογεῖ καὶ]
Ἀντιγένης ἔχειν κατὰ τὰ ἄνω̣ [γεγραμμένα].
(hand 3) ὁμολογεῖ Π[ᾶ]σ̣ις Ὥρου̣ [κωμάρχης ὁ προγε-]
γραμμέν̣ο̣[ς(?) ἔχειν κατὰ τὰ ἄνω γεγραμ-]
μένα. ἔγραψ[εν ὑπὲρ αὐτοῦ [ ] ]
Ἁρσιή̣σ̣ι̣ο̣ς̣ [⁦ -ca.?- ⁩].

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Petenephth,
[a scribe] and those who are inscribed
to be measured by
that of Cleitarchus [of the]
discourse, with Phiminos present [of]
Heracleides [the]
steward and [ ] of the
steward of Asclepiades [of the]
the seed of Askolekebros
of Darius
(*) fire(?), Sosandros,
Antipatros, Aristonicus,
Soterichos and Phania, Antigenes,
Pasitis of Horus, the village chief,
Harbichos, all
[ ] clean grain [ ]
[ ] and just scales, [and]
we call nothing into question.
(hand 2) Darius acknowledges that he is absent according to the above-written;
likewise Antipatros and Sosandros
and Aristonicus and Soterichos and Phania. It was written by Perigenes,
their co-signer, because they do not know how to write. [He also acknowledges]
that Antigenes has according to the above-written.
(hand 3) Pasis of Horus, the village chief,
acknowledges that he has according to the above-written.
He wrote on his behalf [ ]
Harsiesios [⁦ -ca.?- ⁩]."

Similar Documents