τοῦ καὶ [ -ca.?- ] πρ[ο]γεγ[ραμμεν - ca.12 - ἀπηλιώτου ἱερὰ γῆ] Ἀρσέμθ[εως] λι(βὸς) ὄρ[ος] (*) [ ἢ] οἳ ἂν ὦσι γ̣[ε]ί̣τ̣[ο(νες). ἐπ]ρ̣[ίατο Π]αῆσις ὡς (ἐτῶν) κε Πετεύριος χα(λκοῦ) (ταλάντου) α . [βεβαιωτὴς Ψεναμοῦ(νις) ὃν] ἐδέξατο Παῆσις ὁ πριάμενος. —— Φαμενὼθ θ ἀπέδοτο Παχνοῦ(βις) Ψεμμίνιος Ἄρ(αψ) (*) ὡς (ἐτῶν) λ μέσος μελί(χρως) τετανὸς μακροπρ(όσωπος) εὐ[θύρ(ριν)] οὐλὴ μήλ\ῳ/ δεξιον (*) ὑποστρα(βος) (*) προκέφαλος ἡσυχῆ, καὶ Π̣[άσπ]η̣ς Ψεμμίνιος Ἄρ(αψ) (*) ὡς (ἐτῶν) κ μέση μελί(χρως) τετα(νὴ) μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν), καὶ Ψενχοῦ(βις) Ψεμμίνιος ὃς (*) καὶ Ὀβράπις Ἄρ(αψ) (*) ὡς (ἐτῶν) κβ μέσος ὑπόπυρρος μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν), καὶ Σενχνοῦ(βις) πρεσβυ(τέρα) Ἀρ(άβισσα) (*) ὡς (ἐτῶν) μ μέση ὑπόπυρρος μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν), καὶ Σ[ε]νχνοῦ[βις] νεωτέρα Ἀρ(άβισσα) (*) ὡς (ἐτῶν) λε μέση μελί(χρως) μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν) εβλαμμένος (*) ὀφθαλμοὺς ἀμφοτέρους, καὶ Τάψαϊς Ἀρ(άβισσα) (*) ὡς (ἐτῶν) κζ μέση μελί(χρως) λεύκωμα ὀφθαλμόν, μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν) αἱ τρεῖς τῶν Ψεμμίνιος μετὰ κυ(ρίου) τοῦ ἑαυτῶν ἀδελφοῦ Παχνού(βιος) ο (*) προγεγρα(μμένου) καὶ συν- πωλουμένου, ἀπὸ τῆς ὑπαρχούσης αὐτοῖς πατρικῆς γῆς ἠπ(είρου) σιτο(φόρου) ἐν τῇ κάτω τοπαρχίᾳ τοῦ Λατοπο(λίτου) ἀναγρα(φομένης) εἰς τὴν ἄνω τοπαρχίαν Παθυ(ρίτου) ἔτους ιγ τοῦ καὶ ι (ἔτους) Ἁθύρι κε ὠνὴ Ταμνού(βιος) Φιλίππου ψιλοῦ τόπου. ἔτου(ς) ιε τοῦ καὶ ιβ Φαῶφι [̣] ε ὠνὴ Τλαιαπ̣ι̣π̣η̣μ̣ ̣ ̣ ἔτους ιγ τοῦ καὶ < ι (ἔτους)> Μεσορὴ κζ ὠνὴ Ψεμμί(νιος) νεω(τέρου) Καλλίου. Μεχεὶρ ιβ ἀπέδοτο Τά[μνουβι]ς Φιλίππου Ἀρ(άβισσα) (*) ὡς (ἐτῶν) κ μέση μελί(χρως) στρογγυλοπρ(όσωπος) εὐθ[ύ]ρ(ριν), μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς οἰκήου (*) Ἀρσιήσιος τοῦ Πα[τ]ώτου αρ( ) ὡς (ἐτῶν) με εὐμεγεθης (*) μελιχρώου τετανοῦ μακροπρ(οσώπου) εὐθύρ(ρινος) τὰς ἐπιβαλλούσας αὐτῇ μερίδας γῆς ἠπ(είρου) σιτο(φόρου) ἐν τῇ κάτω τοπαρχίᾳ τοῦ Λατοπο(λίτου) ὧν εἰσιν σφραγίδων τεσσάρων ἅ ἐστιν ἀρού(ρης) 𐅵 , σφρα(γίδων) γ ἀναγρ\α/φομένης εἰς τὴν κάτω τοπαρχία(ν) τοῦ Λατοπ(ολίτου). γείτονες τῆς μιᾶς λεγομένης Ἄμμωνος νότου γῆ Πετουπβήκιος τοῦ Παχνού(βιος), βορρᾶ γῆ Παοῦτος τοῦ Τοτοήους, ἀπηλι(ώτου) γῆ Ἄμμωνος, λι(βὸς) γῆ Κάστορος καὶ τῶν ἀδελφῶν, ἄλλης νότου γῆ Παοῦτος τοῦ Τοτοήους, βορρᾶ γῆ Πετουπβήκιος, ἀπηλι(ώτου) ὁδὸς βα(σιλική), λι(βὸς) γῆ Ἄμμωνος· τὴν (*) δʼ ἀλλην (*) νότου Παοῦτος τοῦ Τοτοήους, βορρᾶ Πετουπβήκιος, ἀπηλι(ώτου) ὁδὸς βα(σιλική), λι(βὸς) ὁδός· ἄλλης ἀναγρα(φομένης) εἰς Παθυ(ρίτην) λεγομένης Τμουναρῆι, γείτο(νες) νότου γῆ Παοῦτος τοῦ Τοτοήου(ς), βορρᾶ Πετουπβήκιος, ἀπηλι(ώτου) ἱερὰ γῆ Ἀρσέμθεως, λι(βὸς) ὅρος, ἢ οἳ ἂν ὦσι γείτο(νες) πάντοθεν τῶν σφρα(γίδων) δ. ἐπρίατο Παῆσις Πετεύριος χα(λκοῦ) (δραχμῶν) Βω. βεβαιώτρια Τάμνου[βι]ς, ἣν ἐδέξατο Παῆσις ὁ πριάμεν[ος]. καὶ τελι̣( ) βα(σιλικ ) ἀπηλειώτου (*) τοῦ τόπου εν ̣ ̣ ̣ ει γείτονες νό(του) οἰκία Παχνού(βιος) τοῦ Τάσκου, βορρᾶ οἰκία Πετεύριος τοῦ Καλλίου ἀπηλι(ώτου) ψιλὸς τόπος τῶν α ̣ ̣ ̣ ης καὶ θησαυ(ρὸς) βα(σιλικός), ἢ οἳ ἂν ὦσι [γείτονες πάντοθεν. ἐπρίατο Παῆσις Πετεύ]ριος. ὧν εἶνα(ι) Παχνοῦ(βις) Π̣ά̣σ̣π̣ω̣ Ψένχνου(βις) ἄρου(ρα) α Σένχνου(βις) πρεσβυ(τέρα), Σένχνου(βις) νεωτερὰ, Τάψαϊς, αἱ γ τη (*) Ψεμμί(νιος), ἀρού(ρης) δ´ εἰς συνπλήρω(σιν) ἀρού(ρης) α δ´.
(No Latin text was extracted from the document.)
(The document appears to be a legal or administrative text, possibly related to land ownership or transactions, but a full translation would require more context and expertise in ancient legal terminology.)
τοῦ καὶ [ -ca.?- ] πρ[ο]γεγ[ραμμεν - ca.12 - ἀπηλιώτου ἱερὰ γῆ] Ἀρσέμθ[εως] λι(βὸς) ὄρ[ος]
[ἢ] οἳ ἂν ὦσι γ̣[ε]ί̣τ̣[ο(νες). ἐπ]ρ̣[ίατο Π]αῆσις ὡς (ἐτῶν) κε Πετεύριος χα(λκοῦ) (ταλάντου) α. [βεβαιωτὴς Ψεναμοῦ(νις) ὃν] ἐδέξατο Παῆσις ὁ πριάμενος.
Φαμενὼθ θ ἀπέδοτο Παχνοῦ(βις) Ψεμμίνιος Ἄρ(αψ) ὡς (ἐτῶν) λ μέσος μελί(χρως) τετανὸς μακροπρ(όσωπος) εὐ[θύρ(ριν)] οὐλὴ μήλῳ δεξιον ὑποστρα(βος) προκέφαλος ἡσυχῆ, καὶ Π̣[άσπ]η̣ς Ψεμμίνιος Ἄρ(αψ) ὡς (ἐτῶν) κ μέση μελί(χρως) τετα(νὴ) μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν), καὶ Ψενχοῦ(βις) Ψεμμίνιος ὃς καὶ Ὀβράπις Ἄρ(αψ) ὡς (ἐτῶν) κβ μέσος ὑπόπυρρος μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν), καὶ Σενχνοῦ(βις) πρεσβυ(τέρα) Ἀρ(άβισσα) ὡς (ἐτῶν) μ μέση ὑπόπυρρος μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν), καὶ Σ[ε]νχνοῦ[βις] νεωτέρα Ἀρ(άβισσα) ὡς (ἐτῶν) λε μέση μελί(χρως) μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν) εβλαμμένος ὀφθαλμοὺς ἀμφοτέρους, καὶ Τάψαϊς Ἀρ(άβισσα) ὡς (ἐτῶν) κζ μέση μελί(χρως) λεύκωμα ὀφθαλμόν, μακροπρ(όσωπος) εὐθύρ(ριν) αἱ τρεῖς τῶν Ψεμμίνιος μετὰ κυ(ρίου) τοῦ ἑαυτῶν ἀδελφοῦ Παχνού(βιος) ο προγεγρα(μμένου) καὶ συνπωλουμένου, ἀπὸ τῆς ὑπαρχούσης αὐτοῖς πατρικῆς γῆς ἠπ(είρου) σιτο(φόρου) ἐν τῇ κάτω τοπαρχίᾳ τοῦ Λατοπο(λίτου) ἀναγρα(φομένης) εἰς τὴν ἄνω τοπαρχίαν Παθυ(ρίτου) λεγομένης Τμουναρῆι ἀρού(ρην) α δ´. γείτο(νες) νότου γῆ Ψεναμού(νιος) Καλλίου, βορρᾶ Πετεύριος, ἀπηλ(ιώτου) ἱερὰ γῆ τόπος ψιλὸς Ἀρσέμθεως, λι(βὸς) ὅρος, ἢ οἳ ἂν ὦσι γείτο(νες) πάντοθεν, ὧν εἰσιν Παχνοῦ(βις) καὶ Παύ[σ]εως καὶ Ὀμβραα̣ρα ἐπρία(το) Παῆσις Πετεύρ[ι]ος χα(λκοῦ) (δραχμῶν) Βω. βεβαιωταὶ Παχνοῦ(βις) καὶ οἱ τούτου ἀδελφοὶ οἱ ἀποδόμενοι οὓς ἐδέξατο Παῆσις ὁ πριάμενος.
(No explicit Latin text clearly identifiable in the provided document.)
(Summary translation)
"Of the aforementioned [land] towards the east, sacred land of Arsemtheos, southern boundary. Or whoever may be neighbors. Paesis, about 25 years old, bought from Peteuris for one talent of copper. Witness: Psenamounis, whom Paesis, the buyer, accepted.
On the 9th of Phamenoth, Pachnubis, son of Psemminis, an Arab, about 30 years old, medium height, honey-colored skin, slender, long-faced, straight-nosed, with a scar on the right cheek, slightly cross-eyed, bald in front, quiet; and Paspes, son of Psemminis, an Arab, about 20 years old, medium height, honey-colored skin, slender, long-faced, straight-nosed; and Psenchoubis, also called Obrapis, an Arab, about 22 years old, medium height, reddish complexion, long-faced, straight-nosed; and elder Senchnoubis, an Arab woman, about 40 years old, medium height, reddish complexion, long-faced, straight-nosed; and younger Senchnoubis, an Arab woman, about 35 years old, medium height, honey-colored skin, long-faced, straight-nosed, damaged in both eyes; and Tapsais, an Arab woman, about 27 years old, medium height, honey-colored skin, with a white spot in the eye, long-faced, straight-nosed. These three women, daughters of Psemminis, with their guardian, their brother Pachnubis, previously mentioned and sold together, from their inherited paternal land, fertile mainland, in the lower toparchy of Latopolis, registered in the upper toparchy of Pathyritis, called Tmounarei, 1¼ arouras. Neighbors: south, land of Psenamounis son of Kallias; north, Peteuris; east, sacred land, bare place of Arsemtheos; south, boundary or whoever may be neighbors all around. Paesis, son of Peteuris, bought it for 2700 copper drachmas. Witnesses: Pachnubis and his brothers, the sellers, whom Paesis, the buyer, accepted."