ἔτους μδ Θωὺθ κη ἐν Παθύρει ἐπʼ Ἀσκλη- πιάδου ἀγ[ο]ρανόμου. ἐδάνεισεν Θοτεὺς Κολλούθου Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς Τοτοῆι Π[ελ]αίου (*) Πέρσῃ τῆς ἐπιγονῆς καὶ Τακμήιτι Πατοῦτος Περσίνῃ, μετὰ κυρ[ί]ου τοῦ ἑαυτῆς ἀνδρὸς Τοτοῆτο[ς] τοῦ προγεγραμμένου καὶ συνδεδανεισμένου, χαλκοῦ πεντακισχιλίας ἑξακοσίας ἄτοκα εἰς μῆνας τρεῖς. τὸ δε δάνειον τοῦτο ἀποδότωσαν οἱ δεδανεισ- μένοι Θοτεῦτι ἐν μηνὶ Χοίαχ λ τοῦ μδ (ἔτους). ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶσι ἐν τῶι ὡρισμένωι χρόνωι, ἀπο- τεισάτωσαν παραχρῆμα ἡμόλιον (*) καὶ τοῦ ὑπερπεσόντος χρόνου τόκους διδράχμους τῆς μνᾶς τὸν μῆνα ἕκαστον. ἔγγυοι ἀλλήλω[ν] εἰς ἔκτεισιν (*) τῶν διὰ [το]ῦ δαν[εί]ου γεγραμμένων [πάντω]ν αὐτοὶ [οἱ] δεδανεισ- [μένοι. ἡ δ]ὲ πρᾶξ[ι]ς ἔστω Θοτεῦτι ἐκ τῶν δεδανεισμένων καὶ ἐξ ἑνὸς καὶ ἑκάστου αὐτῶν καὶ ἐξ οὗ ἂν αἱρῆται, καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόν[τ]ων αὐτοῖς πάντων, καθάπερ [ἐ]γ (*) δίκης. Ἄρειος κεχρη(μάτικα).
None extracted.
Year 42 (mδ) of Thouth in Pathyris, during the archonship of Asclepiades, the agoranomos. Thoetis, son of Kollouthos, a Persian of the descendants of Totho, lent to Pelaios (*) a Persian of the descendants of Totho and Takmēitis Patoutos, with the authority of her own husband Totho, as previously recorded and connected, a loan of 5,600 drachmas without interest for three months. This loan shall be repaid by the borrowers to Thoetis in the month of Choiak of the year 42 (mδ). If they do not repay within the specified time, they shall immediately pay a half-drachma (*) and the interest for the time overdue at the rate of two drachmas per month. They shall be guarantors to each other for the repayment (*) of all that is recorded in the loan. The action shall be against Thoetis from the borrowers and from each and every one of them and from whomever they may choose, and from all their possessions, as is proper in law. Arianus has been appointed.
ἔτους μδ Θωὺθ κη ἐν Παθύρει ἐπʼ Ἀσκληπιάδου ἀγ[ο]ρανόμου. ἐδάνεισεν Θοτεὺς Κολλούθου Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς Τοτοῆι Π[ελ]αίου Πέρσῃ τῆς ἐπιγονῆς καὶ Τακμήιτι Πατοῦτος Περσίνῃ, μετὰ κυρ[ί]ου τοῦ ἑαυτῆς ἀνδρὸς Τοτοῆτο[ς] τοῦ προγεγραμμένου καὶ συνδεδανεισμένου, χαλκοῦ πεντακισχιλίας ἑξακοσίας ἄτοκα εἰς μῆνας τρεῖς. τὸ δε δάνειον τοῦτο ἀποδότωσαν οἱ δεδανεισμένοι Θοτεῦτι ἐν μηνὶ Χοίαχ λ τοῦ μδ (ἔτους). ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶσι ἐν τῶι ὡρισμένωι χρόνωι, ἀποτεισάτωσαν παραχρῆμα ἡμόλιον καὶ τοῦ ὑπερπεσόντος χρόνου τόκους διδράχμους τῆς μνᾶς τὸν μῆνα ἕκαστον. ἔγγυοι ἀλλήλω[ν] εἰς ἔκτεισιν τῶν διὰ [το]ῦ δαν[εί]ου γεγραμμένων [πάντω]ν αὐτοὶ [οἱ] δεδανεισ[μένοι. ἡ δ]ὲ πρᾶξ[ι]ς ἔστω Θοτεῦτι ἐκ τῶν δεδανεισμένων καὶ ἐξ ἑνὸς καὶ ἑκάστου αὐτῶν καὶ ἐξ οὗ ἂν αἱρῆται, καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόν[τ]ων αὐτοῖς πάντων, καθάπερ [ἐ]γ δίκης. Ἄρειος κεχρη(μάτικα).
In the year 44, Thoth 28, at Pathyris, during the agoranomos Asclepiades. Thoteus, son of Kollouthos, a Persian of the epigone, lent to Totoes, son of P[el]aios, a Persian of the epigone, and to Takmeitis, daughter of Patous, a Persian woman, together with her guardian and husband, the aforementioned Totoes, who is also co-borrower, five thousand six hundred (drachmas) of bronze, interest-free, for three months. The borrowers shall repay this loan to Thoteus in the month Choiak, the 30th day, of the 44th year. If they do not repay within the specified time, they shall immediately pay back one and a half times the amount, and for the overdue period, interest at two drachmas per mina per month. They are mutually guarantors for the repayment of all the terms written in this loan. Thoteus shall have the right of execution against the borrowers, either against one or each of them individually, and from whichever he chooses, and from all their possessions, as if by legal judgment. Areios has drawn up (the document).