παρὰ Κλέωνος
ἔδωκά σοι κ
ὅπως ἂν μν
ἀποστειλα
Κλέωνα τὸν
ὧδε παρέχη
ἵνα καὶ μὴ πόνος
ἀναγκάζω παρ
ἀλλʼ ἔχω ἀποστέλ[λειν
ἀποστελῶ δε
δρείαι ὑπομνη
No Latin text found.
From Cleon
I have given you
as you may remember
to send
Cleon the
here provide
so that neither pain
compels me to
but I have to send
and I will send
the trees as a reminder
παρὰ Κλέωνος
ἔδωκά σοι κ[---]
ὅπως ἂν μν[---]
ἀποστειλα[---]
Κλέωνα τὸν [---]
ὧδε παρέχη[---]
ἵνα καὶ μὴ πόνος ς[---]
ἀναγκάζω παρ[---]
ἀλλʼ ἔχω ἀποστέλ[λειν]
ἀποστελῶ δε[---]
δρείαι ὑπομνη[μ---]
From Kleon
I gave you [---]
so that you might [---]
send [---]
Kleon the [---]
thus providing [---]
so that it may not be a burden [---]
I compel [---]
but I am able to send [---]
I will send indeed [---]
brief reminders [---]
Note: The text is fragmentary and incomplete; thus, the translation provided is approximate and based on the readable portions of the Greek text.