ο̣ τῆς τετ ησου. ἐπεὶ δὲ ι̣ς ὑπερβεβλῆ[σ-] [θ]αί με ὑπὸ Πετε- νύριος ἀπὸ τοῦ Θῶυτ τοῦ ἐν τῶι κε (ἔτει) δραχμὴν μί-αν τριώβολον, προσ-δέ\χομαι/ αὐτὸς τάξεσ- [θαι ἀπὸ] τοῦ Θῶυτ (hand 2) [Ἁ]θὺρ (hand 1) [ -ca.?- ]
No Latin text found in the document.
The text appears to be a fragmentary document, possibly a financial or administrative record. A rough translation could be:
"Of the [something] of Jesus. And when [something] has been greatly exceeded, I [something] under Peter, from the [something] of Thout, in the [something] year, one drachma, three obols, I accept [something] to arrange from Thout."