p.hamb;3;202

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.hamb;3;202
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Τρύφωνει
τοπ[άρ]χηι τῆς̣ Τεχθὼ νήσου παρὰ Πάι-
τος Μανρέους καὶ Μανρέο̣[υς] Πάιτος τῶν ἐκ Τεχθὼ
γεωργῶν βασιλικῶν. δόν-
των ἡμῶν Πτολεμαίωι τ[ῶι] οἰκονόμωι ὑπόμνημα περὶ Πετε̣[
-ca.?- ]
τιος Πετεσούχου περὶ ο[ὗ] ἔδωκεν Πτολεμαίωι ὑπομνή[ματος] ἐν̣
τῆι διαγραφῆι τοῦ σπόρ[ου] ἀφαιρῶν ἀπὸ τοῦ γινομέ[νου]
αὐτῶι ἐκφορίου πυ(ροῦ) (ἀρτάβας)
λ
π̣[ροσ-]
τιθόμενος εἰς ἣν γεωργ̣[οῦ-]
μεν γῆν ἡμῶν οὐ παρό̣[ν-]
των ἔγραψέν σοι διακοῦ[σαι]
ἡμῶν καὶ ἐκείνου. σοῦ δ[ὲ]
παραγενομένου εἰς [Τε-]
χθὼ καὶ μεταπεμ[ψα-]
μενος̣
αὐτὸν συνε
[-ca.?-]
σα διελόμενος τὰς
ξ
[(ἀρούρας)]
[ἃς γε]ωργῶ καὶ ε̣ ̣
[-ca.?-]
[-ca.?-]
ν̣ων βούληται
[-ca.?-]
[-ca.?-]
ι̣ν̣η̣
[-ca.?-]
[-ca.?-]
[-ca.?-]

Latin

Apparatus
^
1.
l. Τρύφωνι
^
18-19.
l. μεταπεμ[ψα] |μένου

Translation into English

To Tryphon,
the local chief of the island of Techthos, near Paitos of Manreus and Manreus of Paitos, of those from Techthos,
the royal farmers. Giving to us a memorandum to Ptolemy the steward concerning Petesouchus, about whom Ptolemy gave a memorandum in the record of the harvest, removing from the yield of the grain, he is placing it into the land where we farm, not being present, he wrote to you concerning us and that one. When you arrive in Techthos and having sent him,
he will discuss the fields which he farms and wishes to...
[text missing or unclear]

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek Text

Τρύφωνει τοπάρχηι τῆς Τεχθὼ νήσου παρὰ Πάιτος Μανρέους καὶ Μανρέους Πάιτος τῶν ἐκ Τεχθὼ γεωργῶν βασιλικῶν. δόντων ἡμῶν Πτολεμαίωι τῶι οἰκονόμωι ὑπόμνημα περὶ Πετε[ -ca.?- ]τιος Πετεσούχου περὶ οὗ ἔδωκεν Πτολεμαίωι ὑπομνήματος ἐν τῆι διαγραφῆι τοῦ σπόρου ἀφαιρῶν ἀπὸ τοῦ γινομένου αὐτῶι ἐκφορίου πυ(ροῦ) (ἀρτάβας) λ προστιθόμενος εἰς ἣν γεωργοῦμεν γῆν ἡμῶν οὐ παρόντων ἔγραψέν σοι διακοῦσαι ἡμῶν καὶ ἐκείνου. σοῦ δὲ παραγενομένου εἰς Τεχθὼ καὶ μεταπεμψαμένου αὐτὸν συνε[ -ca.?- ]σα διελόμενος τὰς ξ (ἀρούρας) [ἃς γε]ωργῶ καὶ ε[ -ca.?- ]νων βούληται [ -ca.?- ]

English Translation

To Tryphon, toparch of the island of Techtho, from Paitos son of Manres and Manres son of Paitos, royal farmers from Techtho. After we submitted to Ptolemaios the steward a memorandum concerning Pete[ -ca.?- ]tios son of Petesouchos, about whom he gave to Ptolemaios a memorandum in the register of grain, subtracting from the grain-tax due from him thirty (30) artabas of wheat and adding it to the land which we cultivate, he wrote to you, in our absence, to hear both us and him. When you arrived in Techtho and summoned him, having discussed together [ -ca.?- ], dividing the sixty (60) arouras which I cultivate and [ -ca.?- ] whatever he wishes [ -ca.?- ].

Apparatus Criticus

Similar Documents