Διονυσίωι τῶι πρὸς ταῖς συντάξεσι καὶ ἡγεμόνι παρὰ Φιλίνας Ἀργαίου Μακέτας. ἀδικοῦμαι ὑπὸ Λεοντίσκου τοῦ ἐμοῦ υἱοῦ. ο̣σ̣τησάσ{σ}ης γάρ̣ μου τούτου ἠνάγκασμαι τὴν ἐπὶ σὲ καταφυγὴν πο̣ή̣σθαι καταγνούς μου διὰ τὸ̣ γυναῖκα τοῦ (ἔτους) πορευθεὶς πρὸς κην τὴν καθήκουσαν δ̣ε̣κ̣αρ̣ο̣υ̣ρίαν ἐμ̣ὲ τῷ ἐμῷ ὀνόματι ατο ἄλλας πυρῶν ἀρτάβας πεντ̣ε . καὶ α̣ τ̣ο ὑπ̣ο ν ἐπὶ τοῦ Ἡρακλεοπολ̣ίτου ν̣ο̣- μ̣ο̣ῦ̣ διʼ ὠνὴν γ[ενομένην διὰ το]ῦ̣ ἐν Ἡρακλέους πόλει ἀγοραν̣ομείου, καὶ οὐκ ἀρ̣κεσθεὶ̣ς ἐπὶ τ̣ο̣ύ̣τ̣ο̣ι̣ς ᾤχ̣ηται ἔχ̣ω̣[ν καὶ τὴν τ]ῆ̣ς προγεγραμμένης μου δούλης θυγα[τέρα ὑ]π̣ονοῶν καὶ ταύτην ἀπο- δώσεσθαι. ἀξ[ιῶ οὖν, ἐ]ά̣ν σοι φαίνηται, καθʼ ὃ κ̣αὶ̣ τοῖς λοι̣ποῖς ὑ̣πο[μνήμασι] κ̣αὶ ποιῶν, μὴ ὑπεριδεῖν μʼ ὑπὸ̣ [τοῦ ἀγνώ]μονος υ̣ἱιοῦ κατα- βραπευθῆν[α]ι, ἀ̣[λ]λ̣ὰ̣ [γράψαι] παραχρῆμα Σωγένει τῷ [ἐπιστάτ]ῃ ἀποσ̣τεῖλαι τὸν Λεοντί̣σκον ἐπ[ὶ σὲ π]ρὸ τοῦ τὸ κοράσιον πραθῆναι, ἵνα ἐ\ὰ/ν π[αραδεικ]νύω τὰ διὰ τοῦ ὑπομνήματος ὄντα ἀληθῆ, ἐπαναγκάσῃς αὐτὸν ἀποδο̣ῦναί μ̣ο̣ι̣ τὸν σῖτον καὶ τὸ κορά- σιο̣ν, τὴν δὲ πεπραμένην παιδίσκην μεσιδιωθ̣ῆ̣ναι δ[ -4-5- ] τούτου γὰρ γενο- μένου ἔσομαι̣ διὰ σ̣[ὲ τοῦ ο̣υ̣ τετευχῦα (*). εὐτύχει. Σωγέν[ε]ι̣· π̣αραγ[γεῖλαι] τῷ Λεοντίσκῳ παραχρ̣ῆ̣μα ἀπ[αντᾶν] πρὸ<ς> ἡμᾶς. ἐὰν δὲ στραγεύ̣η̣ται, μ̣ὴ ἐπιτρέψῃς. (ἔτους) κβ Φαμενὼθ κ . (ἔτους) κβ Φαμενὼθ λ . Διονυσίωι. ἐκόμισεν ἡμεῖν (*) Φιλίνα Ἀργα̣ίου Μακέτα κατὰ Λεοντίσκου τοῦ ἑαυτῆς ὑγοῦ (*) ὑπόμνη- μα παρὰ σοῦ κεχρηματισμένον ἔχον ὑπογραφ̣[ὴ]ν παραγγεῖλ̣α̣[ι] α̣ὐτῶι ἀπαν- τᾶν πρὸ[ς σ]ὲ παραχρῆμα, ἐὰν δὲ στρα- γεύηται, μ̣ὴ̣ ἐπιτρέπειν αὐτῶι. παρήγ-γελται α[ὐ]τῷ διʼ Ἑρμ̣γ[ένου] (*) τοῦ παρὰ Πτολεμ[αίου] τοῦ ὑ̣π̣ο̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
[Διονυσίωι τῶι πρὸς ταῖς συ]ντάξεσι καὶ ἡγεμόνι̣
[παρὰ Φιλίνας Ἀργαίου Μα]κ̣έτας. ἀδικοῦμαι̣ ὑπὸ
[Λεοντίσκου τοῦ ἐμοῦ υἱοῦ.
]ο̣σ̣τησάσ{σ}ης γάρ̣ μου
[τούτου ἠνάγκασμαι τὴν ἐπὶ σὲ] καταφυγὴν πο̣ή̣σα-
σθαι
] καταγνούς μου διὰ τὸ̣
[γυναῖκα
τοῦ]
κα̣ (ἔτους) πορευθεὶς πρὸς
κην τὴν καθήκου-
[σαν
] δ̣ε̣κ̣αρ̣ο̣υ̣ρίαν ἐμ̣ὲ̣
τῷ ἐμῷ ὀνόματι
]ατο ἄλλας πυρῶν
[ἀρτάβας πεν]τ̣ε . καὶ α
τ̣ο ὑπ̣ο
τ]οῦ Ἡρακλεοπολ̣[ίτου] ν̣ο̣-
μ̣ο̣ῦ̣ διʼ ὠνὴν γ[ενομένην διὰ το]ῦ̣ ἐν Ἡρακλέους
πόλει ἀγοραν̣[ομείου, κ]αὶ οὐκ ἀρ̣κεσθεὶ̣ς ἐπὶ τ̣ο̣ύ̣τ̣ο̣ι̣[ς]
ᾤχ̣ηται ἔχ̣ω̣[ν καὶ τὴν τ]ῆ̣ς προγεγραμμένης μου
δούλης θυγα[τέρα ὑ]π̣ονοῶν καὶ ταύτην ἀπο-
δώσεσθαι. ἀξ[ιῶ οὖν, ἐ]ά̣ν σοι φαίνηται, καθʼ ὃ κ̣αὶ̣
τοῖς λοι̣ποῖς ὑ̣πο[μνήμασι] κ̣αὶ ποιῶν, μὴ
ὑπεριδεῖν μʼ ὑπὸ̣ [τοῦ ἀγνώ]μονος υ̣ἱιοῦ κατα-
βραπευθῆν[α]ι, ἀ̣[λ]λ̣ὰ̣ [γράψαι] παραχρῆμα
Σωγένει τῷ [ἐπιστάτ]ῃ ἀποσ̣τεῖλαι
τὸν Λεοντί̣σκον ἐπ[ὶ σὲ π]ρὸ τοῦ τὸ κοράσιον
πραθῆναι, ἵνα ἐὰν π[αραδεικ]νύω τὰ διὰ τοῦ
ὑπομνήματος ὄντα ἀληθῆ, ἐπαναγκάσῃς
αὐτὸν ἀποδο̣ῦναί μ̣ο̣ι̣ τὸν σῖτον καὶ τὸ κορά-
σιο̣ν, τὴν δὲ πεπραμένην παιδίσκην
μεσιδιωθ̣ῆ̣ναι δ[
] τ̣ούτου γὰρ γενο-
μένου ἔσομαι̣ διὰ σ̣[ὲ τοῦ
]ο̣υ̣ τετευχῦα.
εὐτύχει.
Σωγέν[ε]ι̣· π̣αραγ[γεῖλαι] τῷ Λεοντίσκῳ
παραχρ̣ῆ̣μα ἀπ[αντᾶν] πρὸς ἡμᾶς.
ἐὰν δὲ στραγεύ̣η̣ται, μ̣ὴ ἐπιτρέψῃς.
(ἔτους) κβ Φαμενὼθ κ.
(ἔτους) κβ Φαμενὼθ λ. Διονυσίωι. ἐκόμισεν
ἡμεῖν Φιλίνα Ἀργα̣ίου Μακέτα κατὰ
Λεοντίσκου τοῦ ἑαυτῆς υἱοῦ ὑπόμνη-
μα παρὰ σοῦ κεχρηματισμένον ἔχον
ὑπογραφ̣[ὴ]ν παραγγεῖλ̣α̣[ι] α̣ὐτῶι ἀπαν-
τᾶν πρὸ[ς σ]ὲ παραχρῆμα, ἐὰν δὲ στρα-
γεύηται, μ̣ὴ̣ ἐπιτρέπειν αὐτῶι. παρήγ-
γελται α[ὐ]τῷ διʼ Ἑρμογ[ένου] τοῦ παρὰ
Πτολεμ[αίου] τοῦ ὑ̣π̣ο̣[ - - - ]
[To Dionysios, who is in charge of the] taxes and governor,
[from Philina daughter of Argaios, a Ma]cedonian. I am being wronged by
[my son Leontiskos.
] For having been deprived by him,
[I have been compelled to make] my refuge to you.
Having condemned me because of the
[woman
of the]
year, having gone to
the appropriate decarchy in my name,
he took other five artabas of wheat and a
from the Herakleopolite nome through a purchase made through the market-office in Herakleopolis,
and not content with these things,
he has gone away, having also the daughter of my aforementioned slave,
intending to sell her as well. Therefore, I request, if it seems good to you, as you have done also
in other petitions, not to overlook me being wronged by my ungrateful son,
but to write immediately to Sogenes the overseer to send
Leontiskos to you before the girl is sold,
so that if I demonstrate that the things stated in the petition are true, you may compel
him to return to me the grain and the girl,
and that the sold slave-girl be mediated [...].
For if this happens, I shall have obtained justice through you.
Farewell.
To Sogenes: Order Leontiskos
to appear before us immediately.
If he tries to evade, do not permit it.
Year 22, Phamenoth 20.
Year 22, Phamenoth 30. To Dionysios. Philina daughter of Argaios, Macedonian, has delivered to us
a petition against her son Leontiskos, endorsed by you,
with instructions to order him to appear before you immediately,
and if he tries to evade, not to permit him. He has been ordered through Hermogenes from
Ptolemaios, the subordinate [...].