Ἰούλιος Οὖρσος σκεψάμ[ενος μετὰ τῶν συν-]εδρευαντων
ἔφη· προσε̣ ἀναγκαιοτάτων κ̣α̣ὶ̣ εἰ̣ς̣ ὑπ[φθάνοντι ἐρῶ̣ι̣ δὲ π̣ας̣ πολλῶν κ̣α̣τ̣ὰ̣ τοῦ στρατηγοῦ [ἀνεστράφθαι. διὸ ζημ̣αὐτοῦ τῇ μ̣τρ̣ ἕνεκα ου κέρδους τοῦ φίσκο[υ κέρδος ζητοῦσιν τοῦ κυρ̣ι̣[ακοῦ λόγου ἐν ἀπ[ὸ] δὲ̣ εκα̣μηδὲ ἐπιβῆν̣α̣[ι] τ̣ο̣ῦ νομ̣ο̣ῦ̣ θ̣εων κ̣α̣ς διαβλ̣η̣χαν̣ σ̣ον π̣ε̣ρ̣ι̣ μ̣ιοθη̣σ̣εται̣ σ̣ε̣ι̣ πασ̣α̣ λ̣αξε̣ι̣ δ̣[ βιβλιοφυ[λα ]βυβλιοφυ̣[λα ἐπιδ̣ε̣ν̣ ὑπουργεῖν τ̣[ ψ̣ τρι̣ ηρ̣
(*)
Julius Ursus, having considered with those who were present, said: "It is necessary to speak about the most urgent matters and to reach out to all concerning the general's affairs. Therefore, he is being punished for the sake of his mother, not for the profit of the treasury, seeking profit from the lordly decree. And from this, let no one dare to transgress the law of the gods, nor let it be said that it will be neglected. The library will be preserved, and it is necessary to provide assistance."
Ἰούλιος Οὖρσος σκεψάμενος μετὰ τῶν συνεδρευόντων ἔφη· προσε[...] ἀναγκαιοτάτων καὶ εἰς ὑπ[...] φθάνοντι ἐρῶι δὲ πας[...] πολλῶν κατὰ τοῦ στρατηγοῦ [...] ἀνεστράφθαι. διὸ ζημ[...] αὐτοῦ τῇ μ[...]τρ[...] ἕνεκα οὐ κέρδους τοῦ φίσκου[...] κέρδος ζητοῦσιν τοῦ κυριακοῦ λόγου[...] μηδὲ ἐπιβῆναι τοῦ νομοῦ[...] θεῶν κ[...] διαβλη[...] βιβλιοφυ[λα...] ἐπιδε[...] ὑπουργεῖν τ[...] τρι[...] ηρ[...]
Julius Ursus, having deliberated with those sitting in council, said: "[...] of the most necessary things and concerning [...] arriving first, but I will say that everyone [...] many things against the general [...] have been overturned. Therefore punishment [...] him [...] because of [...] not for the profit of the fiscus (imperial treasury), but they seek profit for the imperial (or lordly) account [...] nor even to enter upon the district [...] of the gods [...] slander [...] keeper of books (librarian?) [...] to show [...] to serve [...] three [...]"
The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate and attempts to convey the general meaning of the readable portions of the Greek text. No clearly identifiable Latin text was found in the provided document.