p.harrauer;;34

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.harrauer;;34
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Μαξίμωι τῷ κ̣[αὶ] Ν̣εάρχωι στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοΐτου) Ἡρα̣κ̣(λείδου) μερίδ(ος) παρὰ Σοήριος τῆς Στοτοήτιο(ς) ἱερίας ἀπὸ κώμης Σοκνοπ(αίου) Νήσο̣(υ) διὰ τοῦ ἀνδρὸς Στοτοήτιος το̣ῦ̣ Στ̣οτοήτιος. ἔχουσα πρὸς̣ Σώτα<ν> οὗ τὸ πατρόθεν ὄνο̣μα ἀγνο̣ῶ̣{ι̣} περὶ οὗ οὐ δεόντως ἐπικρατε̣ῖ̣ [ἐ]λαιῶνος καὶ ἧς ἐξέκοψεν ἀκ̣[ά]ν̣θης ἀπ̣ὸ̣

Latin

None extracted.

Translation into English

To Maximos and Nearchos, the strategos of Arsinoite Herakleides' portion, from Soeirius of the priesthood of Stotoetios, from the village of Soknopaiou, through the man Stotoetios of Stotoetios. Having towards Sotan, whose paternal name I do not know, concerning which it is not properly established, of the olive tree and of which he was cut off from the thorn.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

Μαξίμωι τῷ κ̣[αὶ] Ν̣εάρχωι
στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοΐτου) Ἡρα̣κ̣(λείδου) μερίδ(ος)
παρὰ Σοήριος τῆς Στοτοήτιο(ς)
ἱερείας
ἀπὸ κώμης Σοκνοπ(αίου) Νήσο̣(υ)
διὰ τοῦ ἀνδρὸς Στοτοήτιος το̣ῦ̣
Στ̣οτοήτιος. ἔχουσα πρὸς̣ Σώτα<ν>
οὗ τὸ πατρόθεν ὄνο̣μα ἀγνο̣ῶ̣{ι̣}
περὶ οὗ οὐ δεόντως ἐπικρατε̣ῖ̣
[ἐ]λαιῶνος καὶ ἧς ἐξέκοψεν ἀκ̣[ά]ν̣-
θης ἀπ̣ὸ̣
̣  ̣  ̣
[
̣  ̣
]
̣  ̣
[
̣
]
̣
[
̣
]
̣  ̣
[
̣
]
̣
[
̣
]
το̣υ̣
̣
[
⁦ -ca.?- ⁩
]

Apparatus Criticus (Latin)

4. l. ἱερείας

English Translation

To Maximus, also called Nearchus,
strategos of the Arsinoite nome, Herakleides division,
from Soeris, daughter of Stotoetis,
priestess,
from the village of Soknopaiou Nesos,
through her husband Stotoetis, son of Stotoetis.
Having a dispute with Sotas,
whose paternal name I do not know,
concerning whom he unjustly holds possession
of an olive grove, and from which he has cut down thorn bushes...
[text breaks off here and becomes fragmentary]

Apparatus Criticus Translation

Line 4: read "ἱερείας" (priestess).

Similar Documents