βασ[ι]λεί[ας] τοῦ θ[ειοτ(άτου)] καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπό(του) μεγίστου ε̣ὐεργέ̣το̣υ̣ Φλ(αουίου) Τιβερίου Κωνσταντίνου τοῦ αἰωνί[ου] Αὐγούστου καὶ [Αὐ]τοκράτορος ἔτους ὑπ[α]τία[ς] [τ]ῆς αὐτῶν γ[α]ληνότ(ητος) ἔτους Τῦβι ἰνδ(ικτίονος) . τῷ ὁ]σ̣ι̣ο̣τ̣άτῳ Ἀπο̣λλῶτι υἱῷ τοῦ μακαρ(ίου)
Flauii Tiberii Constantini
Of the most divine and most pious lord, our greatest benefactor, Flavius Tiberius Constantine, of the eternal Augustus and Emperor, in the year of the consulate of the same, in the year of their tranquility, in the month of Tubi, in the indiction. To the most holy Apollo, son of the blessed.
† βασ[ι]λεί[ας] τοῦ θ[ειοτ(άτου)] καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπό(του)
μεγίστου ε̣ὐεργέ̣το̣υ̣ Φλ(αουίου) Τιβερίου Κωνσταντίνου
τοῦ αἰωνί[ου] Αὐγούστου καὶ [Αὐ]τοκράτορος ἔτους ε
ὑπ[α]τία[ς] (*) [τ]ῆς αὐτῶν γ[α]ληνότ(ητος) ἔτους α
Τῦβι ιθ ἰ (*) νδ(ικτίονος) ιγ
[τῷ ὁ]σ̣ι̣ο̣τ̣άτῳ Ἀπο̣λλῶτι υἱ(*)ῷ τοῦ μακαρ(ίου)
Φλ(αουίου) Τιβερίου Κωνσταντίνου
Αὐγούστου
† In the reign of our most divine and most pious lord,
the greatest benefactor Flavius Tiberius Constantine,
the eternal Augustus and Emperor, year 5,
in the consulship (*) of their serenity, year 1,
Tybi 19, indiction 13.
To the most holy Apollos, son (*) of the blessed...