p.heid;2;218

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.heid;2;218
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Βασιλεῖ (δραχμαὶ)

Στρά[τ]ωνι (δραχμαὶ)

Πτολλάσει (δραχμαὶ(?))

μαχαιροφόροις

οἴνου ἱμικάδι̣α̣

λεπτῆς δαπάνη(ς) (δραχμαὶ)

ἐφοδίου μαχαιρο(φόροις) (δραχμαὶ(?))

ε̣ἰ̣ς̣ ὁδὸν ἄρτω(ν) (δραχμαὶ(?))

(γίνονται) ἀργ[υρίου δραχμαὶ

ἡμικάδια

Latin

None extracted.

Translation into English

To the king (drachmas)

To Straton (drachmas)

To Ptolemy (drachmas?)

To the sword bearers

Of wine for the half-measure

Of the fine expense (drachmas)

Of the supply to the sword bearers (drachmas?)

For the road of bread (drachmas?)

(They are) silver drachmas

Half-measures

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 19)

Extracted Koine Greek Text

Βασιλεῖ (δραχμαὶ) ξ
Στρά[τ]ωνι (δραχμαὶ) ιβ
Πτολλάσει (δραχμαὶ(?)) δ
μαχαιροφόροις 5
οἴνου ἡμικάδια (*) ιϛ 𐅵 καὶ ...
λεπτῆς δαπάνη(ς) (δραχμαὶ) β
ἐφοδίου μαχαιρο(φόροις) (δραχμαὶ(?)) γ
εἰς ὁδὸν ἄρτω(ν) (δραχμαὶ(?)) κ
(γίνονται) ἀργ[υρίου δραχμαὶ -ca.?-]

Apparatus Criticus

5. l. ἡμικάδια

English Translation

To the king: 60 drachmas
To Straton: 12 drachmas
To Ptollas: 4 drachmas(?)
To the sword-bearers: 5 drachmas
For wine, half-measures (*): 16 (units?) and ...
For minor expenses: 2 drachmas
For provisions for the sword-bearers: 3 drachmas(?)
For bread for the journey: 20 drachmas(?)
Total: silver drachmas [approximately ...]

Notes

Line 5: The manuscript reads "ἱμικάδια," corrected to "ἡμικάδια" (half-measures).

Similar Documents