Βασιλεῖ (δραχμαὶ)
Στρά[τ]ωνι (δραχμαὶ)
Πτολλάσει (δραχμαὶ(?))
μαχαιροφόροις
οἴνου ἱμικάδι̣α̣
λεπτῆς δαπάνη(ς) (δραχμαὶ)
ἐφοδίου μαχαιρο(φόροις) (δραχμαὶ(?))
ε̣ἰ̣ς̣ ὁδὸν ἄρτω(ν) (δραχμαὶ(?))
(γίνονται) ἀργ[υρίου δραχμαὶ
ἡμικάδια
None extracted.
To the king (drachmas)
To Straton (drachmas)
To Ptolemy (drachmas?)
To the sword bearers
Of wine for the half-measure
Of the fine expense (drachmas)
Of the supply to the sword bearers (drachmas?)
For the road of bread (drachmas?)
(They are) silver drachmas
Half-measures
Βασιλεῖ (δραχμαὶ) ξ
Στρά[τ]ωνι (δραχμαὶ) ιβ
Πτολλάσει (δραχμαὶ(?)) δ
μαχαιροφόροις 5
οἴνου ἡμικάδια (*) ιϛ 𐅵 καὶ ...
λεπτῆς δαπάνη(ς) (δραχμαὶ) β
ἐφοδίου μαχαιρο(φόροις) (δραχμαὶ(?)) γ
εἰς ὁδὸν ἄρτω(ν) (δραχμαὶ(?)) κ
(γίνονται) ἀργ[υρίου δραχμαὶ -ca.?-]
5. l. ἡμικάδια
To the king: 60 drachmas
To Straton: 12 drachmas
To Ptollas: 4 drachmas(?)
To the sword-bearers: 5 drachmas
For wine, half-measures (*): 16 (units?) and ...
For minor expenses: 2 drachmas
For provisions for the sword-bearers: 3 drachmas(?)
For bread for the journey: 20 drachmas(?)
Total: silver drachmas [approximately ...]
Line 5: The manuscript reads "ἱμικάδια," corrected to "ἡμικάδια" (half-measures).