p.heid;4;306

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.heid;4;306

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μετὰ τὴ[ν ὑπατ]ίαν

τῶν δεσποτῶν ἡμῶν

Ὁνω̣ρίου τὸ [⁦ -ca.?- ⁩] καὶ Θεο[δοσίου τὸ] ε

τῶν αἰωνίων Αὐγούστων Χοιὰκ κ.

Α[ὐ]ρ̣[ή]λ̣[ι]ος

Φοιβάμμωνι Ἀντιόχου ναυάρχου

τῆς λαμπρ(ᾶς) καὶ λαμπροτάτης Ὀξυρυγχιτῶν πόλεως Αὐρήλιος

Μανάγης̣ Π̣α̣μ̣ά̣νου ἀπὸ ἐποικίου Μαλλίου τοῦ αὐτοῦ νομοῦ

χαίρειν. ὁμολογῶ ὀμνὺς τὸν θεῖον καὶ σεβάσμιον ὅρκο̣ν̣ τ̣ῶ̣ν̣ τ̣ὰ̣ πάντα νεικώντων

δεσποτῶν ἡμῶν Ὁνωρίου̣ Θ̣εοδω̣σίου τῶν αἰωνίων Α̣ὐ̣γ̣ο̣ύ̣σ̣τ̣ω̣ν̣ ἑκου-

σίᾳ γνώμ̣ῃ̣ [ἐ]γγυᾶσθ̣[α]ι̣ κ̣[αὶ ἀναδε]δέχθαι μονῆς καὶ ἐμφ[αν]είας Αὐρήλιο[ν Θέωνα] υ̣ἱ̣ὸ̣ν̣ Πατᾶτο̣ς̣ {απο της} ἀπὸ

[τοῦ] α̣ὐ̣τ̣οῦ ἐποικ̣[ίου πα]ραμένοντ[α] ἐν τῷ αὐ-

τῷ ἐποικείῳ καὶ ὑπ[ουργοῦντ]α̣ πάντα τὰ γεουχικὰ ἔργα κα[ὶ μὴ] ἀ̣π̣ο̣λ̣ι̣μ̣[πανόμ]ε̣ν[ο]ν, καὶ παραστήσω αὐτὸν

[ὅταν αἱρῇ] ἐπὶ δημ̣[οσίου τό]π̣ου ἐπὶ τῆς πόλεως· εἰ δὲ μὴ [αὐτὸν πα]ραστήσω, [ὑπ]ε̣ύ̣θυ̣νόν με εἶναι πᾶσ̣ι̣ τοῖς̣ π̣ρὸς̣

[αὐτὸν ἐπι]ζητο̣υ̣[μένοι]ς̣ ἀποκρίνασθαι εἰς τὸ ἐν̣ μ̣η̣δενὶ [μεμφθ]ῆναι, καὶ [ἐπ]ερ(ωτηθεὶς) ὡμολόγησα. (hand 2) Αὐρήλιος

[Μανάγη]ς̣ Π̣α̣μ̣ά̣ν̣ο̣[υ ὁ] προκίμενος ὤ̣μ̣ο̣σ̣α̣ τὸν θῖον

ἀποχὴ Θέωνος π̣ρ̣ὸς Φοιβάμμωνα.

Latin

Apparatus

^ r.1. l. ὑπατείαν

^ r.4. l. Αὐρηλίῳ

^ r.4. l. ναυάρχῳ

^ r.5. corr. ex αυρηλιοι

^ r.8. l. νικώντων

^ r.9. l. Θεοδοσίου

^ r.12. corr. ex αυτο

^ r.13. l. ἐποικίῳ

^ r.19. l. θεῖον

Translation

After the [consulship] of our lords Honorius and Theodosius, of the eternal Augusts, greetings. I acknowledge and swear the divine and venerable oath of our lords Honorius and Theodosius, of the eternal Augusts, that I will guarantee and accept the monastery and the appearance of Aurelius Theon, son of Patatos, from the same settlement, remaining in the same settlement and overseeing all the landholding works and not being negligent, and I will present him when he is chosen for the public place in the city; if I do not present him, I will be responsible to all those who seek him to respond to the matter without any blame, and when questioned, I acknowledged. Aurelius Managis of Pammanus, the appointed one, swore the divine oath and I will guarantee as is appropriate.

Similar Documents