μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλαουίου Βασιλίου τοῦ ἐνδοξοτ̣άτου ἔτους ἑκ̣καιδεκάτου, Τῦβι π̣εν̣τ̣ε̣κα̣ι̣δ̣ε̣κ̣ά̣τ̣(ῃ) ἕκτης ἰνδικτίονος.
Αὐρηλίῳ τῷ δεῖνι τοῦ τῆς μα̣κ̣α̣ρ̣[ί]α̣ς̣ μ̣νήμης Π̣έτρ[ου ἀ]πὸ τ̣ῆς̣ Ἑρμοῦ πόλεως παρὰ Αὐρηλίου Φοιβάμμωνος Ἰωάννου μητρὸς Θερμο̣υθίας ἀμπελουρ̣[γ]οῦ [ὁ]ρ̣μ̣ωμέ̣νου ὁμολο]γ̣ῶ̣ ἑ̣κουσίως καὶ αὐθαιρέτως [μ]εμ̣ισθῶσθαι παρὰ σοῦ ἐπὶ χρόνον ἐτῶν τόσων, ἀριθμούμ]ε̣ν̣ον ἀπ̣ὸ̣ καρ[π]ῶν τῆς εἰσιο[ύ]ση[ς] ἑβ̣δ̣ό̣μης ἰνδ(ικτίονος), τὸ ὑπάρχον σοι χωρίον ἀμπελικὸν ἐν συστάσ]ει ἀρο[υρ]ῶν ὅσων ἐστὶν σὺν φοί̣νιξ̣ι̣ καὶ ἐ̣λ̣αιῶ̣σι̣.
καὶ ἀμπελο̣υ̣ργικὴν ἐργασίαν καὶ καλλιεργίαν καὶ πᾶσαν ἐπιμέλειαν, ἀμέμπ]τως κα̣ὶ ἀκαταγνώστως, ἐφʼ ᾧδε σὲ τὸν γεοῦχον λαβεῖν τὸ ἥμισυ μέρος παντὸς τοῦ ἐκ]β̣η̣σ̣ο̣μένου οἴνου ἐκ τ[ο]ῦ̣ α̣ὐ̣τοῦ χωρίου ἀμπελικοῦ καὶ τοῦ καρποῦ τῶν παντοίων φυτῶν καὶ φοινίκω]ν, κ[αὶ ἐμ]ὲ μετα τοῦ ὑδροπ̣[α]ρ̣[ό]χ[ου] δ̣έξασθαι τὸ ἄλλο ἥμισυ μέρος ἀνθʼ ὧν ποιούμεθα καμάτων. παρέ]ξω δὲ̣ κ̣α̣τ̣ʼ ἔτος λόγῳ συνηθε[ί]ας κυρ̣ῷ τρυγῶν̣ α̣- καὶ προσο]μο[λ]ο̣γῶ φυτεῦσαί σοι ἐν̣ [ἀμ]πέλῳ̣ ἄρουρα̣ν̣ τὴν] τ̣[ρύγ]ην [τ]ῆ[ς π]α̣ρ[ο]ύ̣σης ἕ̣κ̣της ἰνδ(ικτίονος) καὶ π[ - ca.34 - ] τ̣η ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ων μετ̣ ̣ ̣ ̣ π̣ε τὴν ταύτης̣ [ ̣ ]αταμ ̣ [ - ca.32 - ] η̣ση. [μεμίσθ]ω̣μαι ὁμοί̣ω[ς] καὶ τὸ δι̣α̣πραθέν [σ]οι παρὰ Μα̣ρ̣[ίας (?)] τ̣ι [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]πω]μάριον̣ ὁλόκληρον χωρὶς [ο]ὗ γ̣είτονες νότου τὸ ἐπ[ - ca.18 - ]ιεξω̣ [ - ca.10 - ] ἀπηλ̣[ι]ώτου πωμαρ̣ιν αὐτ̣ῆ̣ς̣, [ὁ]μ[ο]ίως λιβὸς κῄδια τοῦ Ἐ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]φο̣ ̣ ̣ ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ἢ οἱ ἂν ὦ̣[σιν] γ̣ε̣[ίτο]νες πάντοι παντόθεν. ἡ μ̣ίσθωσις κ[υρία καὶ βεβαία, καὶ ἐπ]ε̣ρ(ωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα). Αὐρ(ήλιος) Φοιβάμμ̣ω̣ν̣ Ἰωάννου ὁ πρ[ο]κ̣(είμενος) μεμίσθωμ(αι) ὡς πρόκ(ειται). Αὐρ(ήλιος) Ἀρδαβοῦρις Ἰωάν[νου ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) ἔγ]ραψα ὑπὲρ αὐτ̣ο̣ῦ̣ γ̣ρ̣ά̣μ̣μ̣ατα μὴ εἰδότ[ο]ς. †
(hand 2) † Φλ(άουιος) Βίκτωρ Ἰσακίου [ἀ]πὸ Ἑ̣ρ̣(μοῦ πόλεως) [μαρτυρῶ τῇ] μ̣ισθώσει ἀ[κού]σ̣[ας] παρὰ τ̣[οῦ] θεμ̣έ̣ν̣ου.
(hand 3) † Αὐρήλιος̣ Θεόδωρος Πέτ[ρου μαρτυρῶ] τ[ῇ] μισθώσει ἀκ̣ο̣ύσ[α]ς πα[ρὰ τ]οῦ [θ]εμ̣έν[ου]. †
(hand 4) † δ[ιʼ] ἐμοῦ Δ̣ι̣ο̣ν̣υ̣σίου σὺ[ν θ](εῷ) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ἐγρ\ά/φη [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]η/// [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ηνουθινι ((tachygraphic-marks))
[μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλαουίου Βασιλίου τοῦ] ἐνδοξοτ̣άτου [ἔτου]ς̣ ἑ̣κ̣καιδεκάτου, Τ[ῦβι] π̣[εν]τ̣ε̣κα̣ι̣δ̣ε̣κ̣ά̣τ̣(ῃ) [ἕκτης ἰνδικτίονος.]
[Αὐρηλίῳ τῷ δεῖνι ...] τοῦ τῆς μα̣κ̣α̣ρ̣[ί]α̣ς̣ μ̣νήμης Π̣έτρ[ου ἀ]πὸ τ̣ῆς̣ Ἑρμοῦ [πόλεως παρὰ Αὐρηλίου Φοιβάμμωνος Ἰωάννου μ]ητρὸς Θερμο̣υθίας ἀμπελουρ̣[γ]οῦ [ὁ]ρ̣μ̣ωμέ̣νου [ἀπὸ ... ὁμολο]γ̣ῶ̣ ἑ̣κουσίως καὶ αὐθαιρέτως [μ]εμ̣ισθῶσθαι [παρὰ σοῦ ἐπὶ χρόνον ἐτῶν τόσων, ἀριθμούμ]ε̣ν̣ον ἀπ̣ὸ̣ καρ[π]ῶν τῆς εἰσιο[ύ]ση[ς] ἑβ̣δ̣ό̣μης ἰνδ(ικτίονος), [τὸ ὑπάρχον σοι χωρίον ἀμπελικὸν ἐν συστάσ]ει ἀρο[υρ]ῶν ὅσων ἐστὶν σὺν φοί̣νιξ̣ι̣ κ̣αὶ ἐ̣λ̣αιῶ̣σι̣ [...] πρὸς χειρικὴν καὶ ἀμπελο̣υ̣ργικὴν [ἐργασίαν καὶ καλλιεργίαν καὶ πᾶσαν ἐπιμέλειαν, ἀμέμπ]τως κα̣ὶ ἀκαταγνώστως, ἐφʼ ᾧτε σὲ [τὸν γεοῦχον λαβεῖν τὸ ἥμισυ μέρος παντὸς τοῦ ἐκ]β̣η̣σ̣ο̣μένου οἴνου ἐκ τ[ο]ῦ̣ α̣ὐ̣τοῦ χωρίου ἀμπελικοῦ [καὶ τοῦ καρποῦ τῶν παντοίων φυτῶν καὶ φοινίκω]ν, κ[αὶ ἐμ]ὲ μετα τοῦ ὑδροπ̣[α]ρ̣[ό]χ[ου] δ̣έξασθαι τὸ ἄλλο [ἥμισυ μέρος ἀνθʼ ὧν ποιούμεθα καμάτων. παρέ]ξω δὲ̣ κ̣α̣τ̣ʼ ἔτος λόγῳ συνηθε[ί]ας καιρῷ τρυγῶν̣ [...] καὶ προσο]μο[λ]ο̣γῶ φυτεῦσαί σοι ἐν̣ [ἀμ]πέλῳ̣ ἄρουρα̣ν̣ [...] τ̣[ρύγ]ην [τ]ῆ[ς π]α̣ρ[ο]ύ̣σης ἕ̣κ̣της ἰνδ(ικτίονος) [...] [μεμίσθ]ω̣μαι ὁμοί̣ω[ς] καὶ τὸ δι̣α̣πραθέν [σ]οι παρὰ Μα̣ρ̣[ίας (?)] [...] πωμάριον̣ ὁλόκληρον χωρὶς [ο]ὗ γ̣είτονες νότου τὸ ἐπ[...] ἀπηλ̣[ι]ώτου πωμάριον αὐτ̣ῆ̣ς̣, [ὁ]μ[ο]ίως λιβὸς γῄδια τοῦ Ἐ[...] ἢ οἱ ἂν ὦ̣[σιν] γ̣ε̣[ίτο]νες πάντῃ παντόθεν. ἡ μ̣ίσθωσις κ[υρία καὶ βεβαία, καὶ ἐπ]ε̣ρ(ωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα). Αὐρ(ήλιος) Φοιβάμμ̣ω̣ν̣ Ἰωάννου ὁ πρ[ο]κ̣(είμενος) μεμίσθωμ(αι) ὡς πρόκ(ειται). Αὐρ(ήλιος) Ἀρδαβοῦρις Ἰωάν[νου ἀπὸ Ἑρ(μοῦ πόλεως) ἔγ]ραψα ὑπὲρ αὐτ̣ο̣ῦ̣ γ̣ρ̣ά̣μ̣μ̣ατα μὴ εἰδότ[ο]ς. † Φλ(άουιος) Βίκτωρ Ἰσακίου [ἀ]πὸ Ἑ̣ρ̣(μοῦ πόλεως) [μαρτυρῶ τῇ] μ̣ισθώσει ἀ[κού]σ̣[ας] παρὰ τ̣[οῦ] θεμ̣έ̣ν̣ου. † Αὐρήλιος̣ Θεόδωρος Πέτ[ρου μαρτυρῶ] τ[ῇ] μισθώσει ἀκ̣ο̣ύσ[α]ς πα[ρὰ τ]οῦ [θ]εμ̣έν[ου]. † δ[ιʼ] ἐμοῦ Δ̣ι̣ο̣ν̣υ̣σίου σὺ[ν θ](εῷ) [...] ἐγρ\ά/φη [...]ηνουθινι
[After the consulship of Flavius Basilius, the] most illustrious, [in the] sixteenth [year], on the fifteenth of Tybi, [in the sixth indiction.]
[To Aurelius so-and-so ...] of blessed memory Peter from Hermopolis, from Aurelius Phoibammon son of Ioannes, whose mother is Thermouthia, a vine-dresser, originating [from ...], I voluntarily and willingly acknowledge that I have leased from you for a period of so many years, counted from the harvest of the coming seventh indiction, the vineyard property belonging to you, consisting of so many arouras, with date-palms and olive trees, for manual and vineyard labor, cultivation, and all care, blamelessly and irreproachably, on condition that you, the landowner, receive half of all the wine produced from the same vineyard property and the fruit of all kinds of plants and date-palms, and that I, together with the water-provider, receive the other half in return for our labors. I will provide annually, according to custom, at the time of vintage [...] and I further agree to plant for you in the vineyard one aroura [...] the vintage of the present sixth indiction [...] I have similarly leased also the orchard sold to you by Maria (?) [...] entirely, whose neighbors are to the south [...] to the east her orchard, likewise to the west the plots of land belonging to E[...] or whoever the neighbors may be on all sides. The lease is valid and secure, and upon being questioned, I acknowledged it. I, Aurelius Phoibammon son of Ioannes, the aforementioned, have leased as stated. I, Aurelius Ardabouris son of Ioannes from Hermopolis, wrote on his behalf, as he does not know letters. † Flavius Victor son of Isakios from Hermopolis, I witness the lease, having heard from the contracting party. † Aurelius Theodoros son of Petros, I witness the lease, having heard from the contracting party. † Through me, Dionysios, with God, it was written [...]enouthini.