p.heid;7;392

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.heid;7;392
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους ιδ Ἁθὺρ (?)
Ἀπο]λ̣λωνίωι ἐπειμε̣λ̣η̣-
[τῆι]
[ παρ]ὰ̣ Τήρους̣ τοῦ Λυσι-
[μάχου.] ἀ̣πεγραψάμην τὴν
[ὑπάρχουσ]ά̣ν̣ μοι οἰκίαν καὶ αὐ-
[λὴν ἐν Μούχει τῆ(?)]ς Πολέμωνος
[μερίδος πρὸς] Κ̣αλλικράτην
[τὸν οἰκονόμο]ν̣ κ̣αὶ Εἰμούτην
[τὸν βασιλικ]ὸν γραμματή-
[α]
[ Φαῶφι (?)τρ]ι̣ακάδει
ἀξι[ῶ]

Latin

None extracted.

Translation into English

Year 12 (or 12th year) of Athyr (?)
To Apollonios, the supervisor
(at) Tyre of Lysimachus. I have registered the
existing house and courtyard for myself
(in) Moukhē of the division of Polemon
next to Kallikrates
the steward and Eimoutis
the royal secretary
(of) Phāophi (?) Triakade
I deem worthy.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 41)

Extracted Koine Greek Text

[(ἔτους) ιδ Ἁθὺρ (?)]
[Ἀπο]λ̣λωνίωι ἐπειμε̣λ̣η̣[τῆι]
[παρ]ὰ̣ Τήρους̣ τοῦ Λυσι[μάχου.] ἀ̣πεγραψάμην τὴν
[ὑπάρχουσ]ά̣ν̣ μοι οἰκίαν καὶ αὐ[λὴν ἐν Μούχει τῆ(?)]ς Πολέμωνος
[μερίδος πρὸς] Κ̣αλλικράτην [τὸν οἰκονόμο]ν̣ κ̣αὶ Εἰμούτην
[τὸν βασιλικ]ὸν γραμματή[α]
[Φαῶφι (?) τρ]ι̣ακάδει. ἀξι[ῶ]

English Translation

[(Year) 14, Hathyr (?)]
To Apollonios, the overseer,
from Teros, son of Lysimachos. I have registered
the house and courtyard belonging to me in Mouchis of the Polemon division,
before Kallikrates the steward and Eimoutes
the royal scribe,
on the 30th of Phaophi (?). I request...

Apparatus Notes

Similar Documents