p.heid;8;413

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.heid;8;413
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὡς (ἐτῶν) - ca.12 - , μελ̣ί̣χ̣ρ̣ω̣[ς, τε]τανός, ὑπόσκνιπος, ἔνσιμος.
Σίλα[ς Πτολ]ε̣μ̣αίου Θρᾶιξ τῆς̣ ἐπιγονῆς.
μαρ̣[τυ]ρ[εῖ] Α̣ὐτομένει, πρὸς ὃν καθίστατ̣αι Κότυς. κ̣α̣τοικῶ ἐν κώμηι Ὀννῆι̣ τοῦ̣ [Ἡρ]α̣κλεοπολίτου νομοῦ καὶ οἶδα μετὰ τὸ ἐγλιπεῖν Κότυν καθʼ οὗ μαρτυρῶ
ἣν̣ ἐμ[ισ]θώσατο παρὰ Αὐτομένους κατὰ συγγραφὴν ἐκ τοῦ κλήρου αὐτ[ο]ῦ̣ γῆν,
κατεσκαφότα ἐν τῶι (ἔτει) Φαμενὼ̣θ Αὐτομένην ὧ̣ι̣ μαρτυρῶ μετὰ τῶν
υἱῶν αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ἐν τῶι κλή̣ρ̣[ωι] αὐτοῦ γῆς ἧς ἐμίσθωσεν τῶι Κότυι
γῆς [χέ]ρσου ἄρουραν μίαν (* )
καὶ τὴν̣ π̣[ροειρ]η̣μένην ἄρουραν̣ κατειργασμέ̣ν[ον] τ̣ὸ̣ν
Αὐτ[ομ]ένη̣ν καὶ καταπ̣εφυτ[ευκότα -5-6- ] θωι.
(ἔτους) β Παῦνι γ̣ (* ) . φ̣[έ]ρει Αὐτομένε[ι πρὸ]ς Κ̣ό̣τυν ἐπὶ τ̣[ὸ] [δι]καστήριον.
Σίλου

Latin

Apparatus

Translation into English

As (of years) - ca.12 - , honey-sweet, stretched, under-scented, honorable.
Silas of Ptolemaeus, Thracian of the descendants.
He bears witness to Automenes, to whom Cotys is appointed. I reside in the village of Onne, of the law of Heracleopolis, and I know after Cotys has been abandoned, of whom I bear witness
which he rented from Automenes according to the writing from his own land,
having been excavated in the (year) Phamenoth, Automenes, of whom I bear witness with his
sons from the land in his own lot which he rented to Cotys
of arable land, one (* )
and the previously mentioned arable land having been cultivated by Automenes and having been planted -5-6- .
(of the year) b Pauni (* ). He brings to Automenes to Cotys at the court.
Silus

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

[ὡς (ἐτῶν) - ca.12 -], μελίχρως, τετανός, ὑπόσκνιπος, ἔνσιμος.
Σίλα[ς Πτολ]εμαίου Θρᾶιξ τῆς ἐπιγονῆς.
μαρ[τυ]ρ[εῖ] Αὐτομένει, πρὸς ὃν καθίσταται Κότυς. κατοικῶ ἐν κώμηι Ὀννῆι τοῦ [Ἡρ]ακλεοπολίτου νομοῦ καὶ οἶδα μετὰ τὸ ἐγλιπεῖν Κότυν καθʼ οὗ μαρτυρῶ ἣν ἐμ[ισ]θώσατο παρὰ Αὐτομένους κατὰ συγγραφὴν ἐκ τοῦ κλήρου αὐτοῦ γῆν, κατεσκαφότα ἐν τῶι κε (ἔτει) Φαμενὼθ Αὐτομένην ὧι μαρτυρῶ μετὰ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ἐν τῶι κλήρωι αὐτοῦ γῆς ἧς ἐμίσθωσεν τῶι Κότυι γῆς [χέ]ρσου ἄρουραν μίαν καὶ τὴν π[ροειρ]ημένην ἄρουραν κατειργασμένον τὸν Αὐτ[ομ]ένην καὶ καταπεφυτ[ευκότα -5-6-] θωι.

(ἔτους) β Παῦνι γ. φ[έ]ρει Αὐτομένε[ι πρὸ]ς Κότυν ἐπὶ τ[ὸ] [δι]καστήριον.
Σίλου

Extracted Latin Text

Apparatus
r.8. corr. ex
v,1.10. or ϛ̣

English Translation

[About (age) - approximately 12 -], dark-complexioned, slender, somewhat stooping, marked (scarred or tattooed).
Silas, son of Ptolemaios, a Thracian of the epigone (descendant generation).
He testifies for Automenes, against whom Kotys is bringing a case. I reside in the village of Onne in the Herakleopolite nome, and I know that after Kotys, against whom I testify, abandoned the land which he had rented from Automenes according to a written agreement from his allotment, Automenes, whom I support with my testimony, along with his sons, reclaimed in the 25th year, in the month Phamenoth, from the allotment land he had rented to Kotys, one aroura of uncultivated land, and that Automenes cultivated the aforementioned aroura and planted it [with crops or trees - text incomplete].

Year 2, Pauni 3. He brings Automenes before Kotys to the court.
(Signature or note:) Of Silas

Notes on Latin Apparatus

Apparatus criticus:
r.8. corrected from (corr. ex)
v,1.10. or possibly the numeral ϛ̣ (6)

Similar Documents