p.herm;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.herm;;12

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Διομήδης Σερήνωι τῶι τιμιωτάτωι
υἱῷ χαίρειν.
τὴν ἀπὸ σοῦ γενησομένην πρὸς ἡμᾶς
σπουδὴν ἀκριβῶς ᾔδειν καὶ παρʼ Ἡ-
λιοδώρου ὁμ̣οίως ἐπυθόμην καὶ ἀ-
πὸ τῶν σῶν γραμμάτων, ο̣ἷς πιστεύ-
σας καὶ τῇ τοῦ τεχνείτ̣ου
(*)
ἐπαγγελί-
ᾳ Κρητικὴν ὑ̣πολαμβάνω ἐσχηκέναι,
καὶ οὕτως ἐπὶ τοῦ ἔργου φανῆναι εὔχομαι,
εἰ καὶ
(*)
ἀπὸ τῆς πολλῆς κατεργασίας τὰ κρο-
κύδια πλείονα ἐγένετο τῆς καθαρᾶς.
ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι καὶ ἐπιστέλλειν
περὶ ὧν ἐὰν θέλῃς. ἀσπάζεταί σε Δημή-
τριος καὶ π̣άντες οἱ ἐμοὶ καὶ̣ ο̣ἱ φίλοι κ̣α̣ὶ
γνώριμοι. ἔρρωσό μοι,
τ̣ιμιώτατε.
Ἐ̣π̣ε̣ι̣φ̣
β̣

]
v
[Σε]ρήνωι ((unintelligible)) φίλωι

Latin

Apparatus

Translation into English

Diomedes to Serenus, the most honorable son, greetings.
I have known precisely the diligence that will come from you towards us, and I have learned the same from Heliodorus and from your letters, in which having believed and in the promise of the craftsman (*) I assume that it has been established in Crete, and thus I wish to appear in the work, even if (*) from the great labor more of the dross has been produced than of the pure.
I wish you to be strong and to write about whatever you wish. Demetrius and all my friends and acquaintances send their greetings to you. Farewell to me, most honorable.
I have written
b
[
]
v
[to] Serenus, my dear.

Similar Documents