Θ(ε)ῷ.
μάθαι,
κυρι πάτερ, ὅτι εἰδοὺ ἐζη-φώνησα μετὰ τοῦ Θεοδοσίου τοῦ νομίσματος καδες νζ.
ἐὰν θέλις, δὲς αὐτοῦ το θέλις καὶ πησον τὰ ζηφωνά σου μετʼ αὐτοῦ, εἵνα κηδινευ̣ει τὸν οἶνον.
καὶ βλέπε περὶ τοῦ οἴνου, ὅτι τὰ ἡποκάτω τοῦ ποδίου αὐτοῦ πονῖ.
φέρε τὸν ἰ̣α̣τ̣ρ̣ὸ̣ν̣ καὶ πήει αὐτό.
(No Latin text was found in the extracted content.)
To God.
Learn,
Lord Father, that behold I have spoken with Theodosius of the coin of the cauldron.
If you wish, see his wish and do your requests with him, so that he may take care of the wine.
And look concerning the wine, that the things under his foot are painful.
Bring the doctor and do it.