p.hib;2;201

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.hib;2;201
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τες καὶ ἀναθρέψαντες ἀπέδο̣ν̣[το

τ̣ης Ἀρι\σ/τίωνι κατʼ αὐτῶν. Ἀριστίων [δὲ προστ̣[αχθὲ]ν̣ αὐτῶι. δέομαι [ο]ὖ̣ν̣ [σ]ο̣ῦ̣, β̣α̣[σιλεῦ συντάξαι]

γράψαι [Ἀρισ]τίωνι ἐπισκέψασθαι ταῦτα καὶ [ἐὰν ἦι ἀληθῆ ἃ γράφω ἐπαναγκάσαι αὐτοὺς τὰ δίκαια] ποῆσαι

ἐ̣ὰν̣ δ̣ὲ ἀπειθ̣ῶσιν καταγράψαι αὐτῶν [ἀλ-] λὰ τοῦ δικαίου [τύχω]. [εὐ]τύχει.

Δωρίων Ἀ̣ρ̣ι̣σ̣τ̣ί̣[ωνι] χαίρειν. ἐπι[σκ]εψάμενος ἃ γράφει διὰ τῆς ἐντ̣ε̣ύ̣ξ̣εως Ἀμμία[ς κ]α̣τ̣ὰ̣ Νικα̣ρέτη̣ς̣ κ̣α̣ὶ̣ ἐπανάγκασον αὐτοὺς τὰ δίκαια ποῆ̣σ̣α̣ι̣

τοι̣ς̣ τὴν ἔντευξιν ἀνατε[

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

Those who have raised and given back [the offerings] of Aristion according to them. Aristion was called to him. Therefore, I ask you, to arrange [to write] to Aristion to visit these things and if what I write is true, to compel them to do what is just.

If they do not obey, to record their [actions] according to the law. Good luck.

Greetings from Dorion to Aristion. Having visited what he writes through the intercession of Ammius against Nikaretis and compelled them to do what is just.

To those who have the intercession assigned.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 44)

Extracted Koine Greek Text

τεσ καὶ ἀναθρέψαντες ἀπέδο̣ν̣[το ...] τ̣ης Ἀριστίωνι κατʼ αὐτῶν. Ἀριστίων [δὲ ...] προστ̣[αχθὲ]ν̣ αὐτῶι. δέομαι [ο]ὖ̣ν̣ [σ]ο̣ῦ̣, β̣α̣[σιλεῦ συντάξαι] γράψαι [Ἀρισ]τίωνι ἐπισκέψασθαι ταῦτα καὶ [ἐὰν ἦι ἀληθῆ ἃ γράφω ἐπαναγκάσαι αὐτοὺς τὰ δίκαια] ποῆσαι, ἐ̣ὰν̣ δ̣ὲ ἀπειθῶσιν καταγράψαι αὐτῶν [...] ἀλ-]λὰ τοῦ δικαίου [τύχω]. [εὐ]τύχει.

Δωρίων Ἀ̣ρ̣ι̣σ̣τ̣ί̣[ωνι] χαίρειν. ἐπι[σκ]εψάμενος [...] ἃ γράφει διὰ τῆς ἐντεύξεως Ἀμμία[ς κ]α̣τ̣ὰ̣ Νικαρέτης καὶ [...] ἐπανάγκασον αὐτοὺς τὰ δίκαια ποῆσαι [...] τοις [...] τὴν ἔντευξιν ἀνατε[...]

Apparatus (Corrections)

English Translation

"...and having raised (them), they sold [...] against them to Aristion. Aristion [then ...] having been commanded to him. Therefore, I beg you, [O] king, [to order] Aristion to examine these matters, and [if what I write is true, to compel them to do justice]; but if they disobey, to register them [...] so that I may obtain justice. Farewell."

"Dorion to Aristion, greetings. Having examined [...] what Ammias writes through the petition against Nikarete and [...], compel them to do justice [...] the petition [...]"

Similar Documents