p.hib;2;204

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.hib;2;204
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἱκανῶν
κριτῶν ἢ τῶν
οὐδὲν μὲτα
πραγμάτων ἀλλὰ συγκταστήσεσθαι
τῶι παραλαμβάν[ον]τί με ἐὰν μὴ συνβάντος τινὸς
πείσω τοὺς παραλ[αβόν]τας ἀφεῖναί με τῆς συνη-
δέσμης διὰ τῶν ἰδίω[ν] πάσηι προθυμίαι, καὶ οὐ-
δὲ κομι[εῖ]σθαι κατʼ ἐμαυτὸν οὐδʼ ἐργολαβήσειν π̣ρ̣άγματα
ἐὰν μ[ή σ]οι̣ φαίνηται̣ ε[ἶ]ναι δίκαια, καὶ οὔτε δῶρα λήψεσθαι
παρευρέ[σ]ει οὐδεμιᾶι ἐπὶ βλαβηι
τῶν πραγμάτων εἰς ἃ παρείλη̣μμα̣ι̣, οὐδὲ χάριτος ἕνεκεν οὐδʼ ἔχθρας βλάψει[ν]
[τὸν] παραλαβόντα με ἐν τοῖς πράγμασι πρὸς ἃ παρ̣ε̣ί̣λημμ̣[αι].
ε[ὐορκ]οῦ̣ντι μέμ
μοί πολλὰ καὶ ἀγαθὰ γίνοιτο, ἐπιορκοῦντι
δ[ὲ τὰ ἐ]ναντία.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Of those who have received me, if no one is found to persuade them to let me go from the bond of my own intentions, and there will be no one to take care of my own affairs unless it seems to you to be just, and neither to receive gifts nor to bring harm to the one who has received me in the matters concerning which I have been received. May many good things happen to me if they swear, but if they perjure themselves, may the opposite occur."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

ὁ παραλαβὼν ἱκαν[...]
[...]ν κριτῶν ἢ τ[ῶ]ν [...]
[...] οὐδ[ὲ]ν μετα[...]
[...] πραγμάτων ἀλλὰ συγκαταστήσεσθαι
τῶι παραλαμβάν[ον]τί με ἐὰν μὴ συνβάντος τινὸς
[...] πείσω τοὺς παραλα[βόν]τας ἀφεῖναί με τῆς συνη-[...]
[...]δέσμης διὰ τ[ῶ]ν ἰδίω[ν] πάσηι προθυμίαι, καὶ οὐ-
[δὲ] κομι[εῖ]σθαι κατʼ ἐμαυτὸν οὐδʼ ἐργολαβήσειν πράγματα
ἐὰν μ[ή σ]οι φαίνηται ε[ἶ]ναι δίκαια, καὶ οὔτε δῶρα λήψεσθαι
παρευρέ[σ]ει οὐδεμιᾶι ἐπὶ βλάβηι τ[ῶ]ν πραγμάτων εἰς ἃ
παρείλημμαι, οὐδὲ χάριτος ἕνεκεν οὐδʼ ἔχθρας βλάψει[ν]
[τὸν] παραλαβόντα με ἐν τοῖς πράγμασι πρὸς ἃ παρείλημμ[αι].
ε[ὐορκ]οῦντι μέν μοι πολλὰ καὶ ἀγαθὰ γίνοιτο, ἐπιορκοῦντι
δ[ὲ τὰ ἐ]ναντία.

English Translation

"[...] the one who has received sufficient [...]
[...] of judges or of the [...]
[...] nothing beyond [...]
[...] of matters, but to cooperate fully
with the one receiving me, unless something unforeseen occurs.
[...] I will persuade those who have received me to release me from the joint-[...]
[...] obligation through my own efforts with all eagerness, and neither
will I personally receive nor undertake any business
unless it appears to you to be just, nor will I accept gifts
under any circumstance to the detriment of the matters
which I have undertaken, nor will I harm, either for favor or hostility,
the one who has received me in the matters for which I have been engaged.
If I keep my oath, may many good things happen to me; if I break it,
may the opposite occur."

Apparatus Notes

Similar Documents