τῆς ἐπιγονῆς
λ]όγον (δραχμῶν)
ὧν τὸ κα̣θ̣ʼ ἕ̣ν̣
προσκεφάλαια
τὰς (δραχμὰς)
διομολογεῖ Χρῆστος ἀπέχειν̣ [π]αρʼ Ἐ[βρυζέλμιος
Ζωίλου ἰδ̣ι̣ώτου γ̣υ̣[
σ̣αν Ἐβρύζελμις
ε Χρήστ[ω]ι π̣
μενος ἑαυτῶι τὴν φ[ερ]ν̣ὴ̣ν̣ επ̣
ψασθαι Νικαρέτηι ἢ μὴ θῆται αὐτὴν κυ̣ρ̣ί̣α̣ν̣ τ̣ὴ̣ν̣ φε[ρνὴν
ἀποτινέτω ἣν ἔ]λ̣αβεν ἡμιόλιον καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω Ἐβρύζελ[μ]ι̣ καὶ̣ ἄ̣λ̣λ̣[ωι ὑπὲρ αὐτοῦ
πα̣τρικοῦ σταθμοῦ ἀπὸ ἀπηλιώτου τ̣ο̣ῦ̣ π[
τὸ δὲ ἀνά]λωμα τῆς συγγραφῆς δότωσαν ἑκάτερος τ̣ὸ̣ ἥ̣[μ]ι̣[συ
μάρτυρες
α̣ιος Μενωνίδης Πέρσης οὗτοι τῶν Ζ̣ω̣ί̣λ̣ο̣υ̣
ἱππολύσου Κυρηναῖος τῆς ἐπιγονῆς.
(No Latin text was extracted from the document.)
of the descendants
a record (of drachmas)
of which the amount is per unit
headings
the (drachmas)
Christ is to be accounted for by [the] E[brizelmius
of Zoilus, a private individual
[who] was [the] Ebrizelmi
to Christ, [who] is
having for himself the [gift] to be given to Nikarete or not to place it as a lordly gift
let him repay what he has received, a half-shekel, and let the action be for Ebrizelmi and for another on behalf of him
of the paternal station from the sunlit [place]
but let the expense of the writing be given by each one half
witnesses
Menonides, a Persian, these of the Z[oi]lus
of Hippolytus, Cyrene, of the descendants.
ς̣ τῆς ἐπιγονῆς̣
ε̣α̣δω̣
λ]όγον (δραχμῶν) Α ὧν τὸ κα̣θ̣ʼ ἕ̣ν̣
π]ροσκεφάλαια β πληρη
τὰς (δραχμὰς) α
διομολογεῖ] Χρῆστος ἀπέχειν̣ [π]αρʼ Ἐ[βρυζέλμιος
Ζωίλου ἰδ̣ι̣ώτου γ̣υ̣[
σ̣αν Ἐβρύζελμις
ε Χρήστ[ω]ι π̣[
]μενος ἑαυτῶι τὴν φ[ερ]ν̣ὴ̣ν̣ επ̣[
]ψασθαι Νικαρέτηι ἢ μὴ θῆται αὐτὴν κυ̣ρ̣ί̣α̣ν̣ τ̣ὴ̣ν̣ φε[ρνὴν
ἀποτινέτω ἣν ἔ]λ̣αβεν ἡμιόλιον καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω Ἐβρύζελ[μ]ι̣ καὶ̣ ἄ̣λ̣λ̣[ωι ὑπὲρ αὐτοῦ
π]α̣τρικοῦ σταθμοῦ ἀπὸ ἀπηλιώτου τ̣ο̣ῦ̣ π[
τὸ δὲ ἀνά]λωμα τῆς συγγραφῆς δότωσαν ἑκάτερος τ̣ὸ̣ ἥ̣[μ]ι̣[συ
μάρτυρες] α̣ιος Μενωνίδης Πέρσης οὗτοι τῶν Ζ̣ω̣ί̣λ̣ο̣υ̣ [
]ας Ἱππολύσου Κυρηναῖος τῆς ἐπιγονῆς.
συγγραφοφύλαξ
... of the descendants ...
... account (of drachmas) 1, each individually ...
... additional payments 2, full ...
... the drachmas 1 ...
Chrestos acknowledges having received from Ebryzelmis ...
... of Zoilos, a private individual ...
... Ebryzelmis ...
... to Chrestos ...
... having reserved for himself the dowry ...
... to touch (or claim) for Nikarete or if he does not make her mistress of the dowry ...
... let him repay one and a half times what he received, and let the right of action belong to Ebryzelmis and another on his behalf ...
... from the paternal station from the east ...
... and let each pay half the expense of the contract ...
Witnesses: ...aios Menonides, a Persian, these being of Zoilos ...
...as Hippolysos, a Cyrenaean, of the descendants.
Keeper of the contract.