Μ̣εγχῆ̣ς κ̣ω̣(μο)γρα̣(μματεὺς) Κε̣ρ̣κεο̣σ̣ί̣(ρεως) τῆς Πο(λέμωνος) με(ρίδος)
Ὥρ̣ [ωι χαίρειν. τῆι
τοῦ
δ(ἔτους) Ὥ̣[ρο]υ̣ τοῦ παρ’ ἐμοῦ παρεληλ̣[υθότος μετὰ Ἀπολλοδώ(ρου) τοῦ τῆς]
[αὐ]τῆς ἐλαιοπ̣[ώλο]υ ἐπ̣ὶ̣ τὸ αὐτ̣ό̣θ̣ι Σ̣ουχ̣[ιεῖον
] ̣
ρ̣η̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] κατε̣[
]
[λή]κυθο̣ν [ὀστ]ρ̣α̣κ̣ίνην μ̣ε̣στὴν̣ ἐλ̣α̣ί̣ο̣υ κε
[εὑ]ρ̣ηκέναι σ[ὺν] τ̣ῶι Ἀπολλοδώ(ρωι) ἐν̣ τῆι Μα̣ρ̣ρ̣έους̣ τοῦ Σ̣α̣μῶτ̣[ος οἰκίαι]
[κα]τακεκρ̣υ̣μμένην̣ ⟦ε̣ν̣⟧ \ἐν/ κόπρωι
. ταύτην δὲ καὶ τὰ̣ [
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
τ]ῆ̣ς σ̣ημ̣[αινο]μένης [ο]ἰκίας ἔπιπλα ὧν τὸ κα̣θ̣’ ἓ̣ν ὑ[π]ό̣[κειται
[τ]ῆς
ι̣ Πτο(λεμ ) κ̣ατ̣ε
⟧ντε̣ς̣ εἰς τὸ αὐ̣(τόθι (?)) Σο̣υχ̣ι̣(εῖον) περὶ ζ[ητήσεως μετὰ (?)]
Ἀμεννέω̣ς τ̣ο̣ῦ̣ [
ι̣ προσπαρεσφρα̣γ̣ι̣σμένη̣ν ἐπι
αὐτ̣ν [σημαινομ(?)]έ̣νην \τοῦ Μαρρέους/ ο̣ἰκίαν
[σὺ]ν̣ τοῖς [ἐπί]πλο̣[ις
]·
τὸν̣ δὲ \προγ(εγραμμένον)/ Μα̣ρ̣[ρῆ]ν̣ α̣ὐτ̣ῶν πυ̣θό̣μ̣ε̣[νο]ν̣ [δια]λαθ̣ῖν
(*)
παρὰ [
τῶι Πτολεμαί[ωι
π̣ε̣ρ̣ ὶ̣ ὧ[ν] κ[α]ὶ ἐπιδέδωκεν ἡμ[ῖ]ν ὁ Ἀπ̣[ο]λλ̣όδ̣[ωρος]
τῆι
ι̣
ζ
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
τὸ ὑπ]ο̣γ̣ε̣γ̣ρ̣α̣[μ]μ̣έ̣[ν]ον ὑπόμνημα· ἀναφέρω·
ἔρρωσο (ἔτους)
δ
Ἐπεὶφ
ι
ζ
Apparatus
"Mengeis, the clerk of Kerkeos, of the region of Polemon, greetings to you.
In the year of Horus, which has passed with me along with Apollodorus of the same olive oil, at the same place of Soukhion.
I have found a large amphora of leeks, together with Apollodorus in the house of Marrheus of Samothrace, hidden in dung.
This and the furniture of the mentioned house, of which the total is under consideration.
The house of Ptolemy has descended to the same Soukhion regarding the inquiry with Amenneus.
The house of Marrheus, along with the furniture, is to be noted.
I have been informed about the matters concerning which Apollodorus has also given us the written memorandum: I report it.
Farewell (of the year)."
Μ̣εγχῆ̣ς κ̣ω̣(μο)γρα̣(μματεὺς) Κε̣ρ̣κεο̣σ̣ί̣(ρεως) τῆς Πο(λέμωνος) με(ρίδος)
Ὥρ̣[ωι χαίρειν. τῆι ... τοῦ ... τοῦ δ (ἔτους) Ὥ̣[ρο]υ̣ τοῦ παρ’ ἐμοῦ παρεληλ̣[υθότος μετὰ Ἀπολλοδώ(ρου) τοῦ τῆς] [αὐ]τῆς ἐλαιοπ̣[ώλο]υ ἐπ̣ὶ̣ τὸ αὐτ̣ό̣θ̣ι Σ̣ουχ̣[ιεῖον ...]
[λή]κυθο̣ν [ὀστ]ρ̣α̣κ̣ίνην μ̣ε̣στὴν̣ ἐλ̣α̣ί̣ο̣υ ... [εὑ]ρ̣ηκέναι σ[ὺν] τ̣ῶι Ἀπολλοδώ(ρωι) ἐν̣ τῆι Μα̣ρ̣ρ̣έους̣ τοῦ Σ̣α̣μῶτ̣[ος οἰκίαι] [κα]τακεκρ̣υ̣μμένην̣ ἐν κόπρωι.
ταύτην δὲ καὶ τὰ̣ [...] τ]ῆ̣ς σ̣ημ̣[αινο]μένης [ο]ἰκίας ἔπιπλα ὧν τὸ κα̣θ̣’ ἓ̣ν ὑ[π]ό̣[κειται ...]
Πτο(λεμ ) κ̣ατ̣ε<λ>θ̣όντες̣ εἰς τὸ αὐ̣(τόθι) Σο̣υχ̣ι̣(εῖον) περὶ ζ[ητήσεως μετὰ (?)] Ἀμεννέω̣ς τ̣ο̣ῦ̣ [...] προσπαρεσφρα̣γ̣ι̣σμένη̣ν [...] αὐτ̣[...] [σημαινομ(?)]έ̣νην τοῦ Μαρρέους ο̣ἰκίαν [...] [σὺ]ν̣ τοῖς [ἐπί]πλο̣[ις ...]
τὸν̣ δὲ προγ(εγραμμένον) Μα̣ρ̣[ρῆ]ν̣ α̣ὐτ̣ῶν πυ̣θό̣μ̣ε̣[νο]ν̣ [δια]λαθεῖν παρὰ [...] τῶι Πτολεμαί[ωι ...] π̣ε̣ρ̣ὶ̣ ὧ[ν] κ[α]ὶ ἐπιδέδωκεν ἡμ[ῖ]ν ὁ Ἀπ̣[ο]λλ̣όδ̣[ωρος] τὸ ὑπ]ο̣γ̣ε̣γρ̣α̣[μ]μ̣έ̣[ν]ον ὑπόμνημα· ἀναφέρω·
ἔρρωσο (ἔτους) δ Ἐπεὶφ ιζ
Menches, village scribe of Kerkeosiris in the division of Polemon, to Horos, greetings.
In the 4th year, Horos, who was sent by me along with Apollodoros, the oil-seller, to the same place Soucheion [...] found an earthenware flask full of oil [...] hidden in dung in the house of Marres, son of Samotes.
This flask and also the furniture of the aforementioned house, each item listed separately [...]
Having gone down to the same Soucheion with Ptolemaios concerning an investigation with Amenneus [...] sealed up [...] the aforementioned house of Marres along with the furniture [...]
But the aforementioned Marres, having learned of these things, secretly removed them [...] from Ptolemaios [...] concerning which Apollodoros also delivered to us the memorandum written below. I submit it.
Farewell. Year 4, Epeiph 17.
l. [δια]λαθεῖν
Read "[δια]λαθεῖν" ("to escape notice").