p.iand;3;34

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.iand;3;34
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Σερήνῳ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) Ἀ̣ρ̣σ̣ι̣(νοίτου) Πο(λέμωνος) μερ(ί)δ(ος) Σαραπίων Παθώτου πρ̣οφήτης ἱε̣ροῦ Ἑ̣ρ̣μ̣οῦ καὶ Ἀφροδείτης κώμης Τεμ̣ [̣ ̣ ̣] καὶ Παθώτης Αρτ̣ ̣ ̣ ι[ο]ς̣ κ̣α̣[ὶ] Ἁ̣θ̣ρ̣[ε]φ̣ῖ̣[βις] Τ[̣]̣ ιδος καὶ οἱ λοιποὶ [ἱ]ερε[ῖ]ς το[ῦ] αὐτοῦ ἱερ[οῦ] χαίρειν. κατεχωρ[ίσαμ]έν σο[ι γραφὴν] χ[ειρισμ]οῦ τῶν ὄντων ἐ̣ν τῷ π̣ρ̣ο̣[κειμένῳ] ἱερῷ καὶ τ[̣]ρ̣ι̣δος τῆς αὐτῆς̣ [⁦ -ca.?- ⁩] τοῦ διεληλυθότος λ (ἔτους) Αὐρη[λί]ου [Κομμόδου] Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κυρ̣ί̣ο̣υ καὶ ἔσχομεν ἀ̣[π]ο̣χήν. (ἔτους) λ̣α Αὐτοκράτορος Κ̣[αί]σαρος Μάρκο̣υ Αὐρηλί̣ο̣υ [Κο]μμόδου Ἀ̣ν̣[τ]ωνείν̣[ου Εὐσε]β̣ο̣ῦ̣ς̣ [Εὐ]τυχοῦς Σεβασ̣[τοῦ] Ἀ̣ρμενιακοῦ Μηδικοῦ [Πα]ρθικο[ῦ Σ]α̣ρμ[α]τικοῦ Γ[ε]ρμαν̣[ι]κοῦ [Με]γ̣ί̣στου Βρεταν̣[ν]ικοῦ Ἁθὺρ λ. [Σα]ραπίων προ̣φ̣ή̣τη̣ς καὶ Παθώτης [καὶ] Ἁθρεφῖβις ἱ (*). [ε]ρεῖς (*). διʼ ἐμοῦ Ἀ̣νοὺπ [̣ ̣ ̣ ̣ ̣] κατεχωρίσαμεν ὡς πρόκ(ειται).

Latin

Αὐρη[λί]ου [Κομμόδου] Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κυρ̣ί̣ο̣υ καὶ ἔσχομεν ἀ̣[π]ο̣χήν. (ἔτους) λ̣α Αὐτοκράτορος Κ̣[αί]σαρος Μάρκο̣υ Αὐρηλί̣ο̣υ [Κο]μμόδου Ἀ̣ν̣[τ]ωνείν̣[ου Εὐσε]β̣ο̣ῦ̣ς̣ [Εὐ]τυχοῦς Σεβασ̣[τοῦ] Ἀ̣ρμενιακοῦ Μηδικοῦ [Πα]ρθικο[ῦ Σ]α̣ρμ[α]τικοῦ Γ[ε]ρμαν̣[ι]κοῦ [Με]γ̣ί̣στου Βρεταν̣[ν]ικοῦ Ἁθὺρ.

Translation

To Serenus, the royal secretary of Arsinoitus, of Polemon, of the division of Sarapion, son of Pathos, prophet of the sacred Hermou and Aphrodite, of the village of Tem, and of Pathotis, son of Artios and Athrefibis, greetings. We have sent you a writing concerning the management of the things in the sacred precinct and of the division of the same, as it is stated. In the year of Aurelius Commodus, of the Emperor Antoninus Caesar, and we have had a cessation. In the year of the Emperor Marcus Aurelius Commodus, of Antoninus Eusebius, of Eutychus, of the Augustan Armenian Medes, of the Parthian Sarmae, of the Germanic, of the greatest British Athur. Sarapion, prophet and Pathotis and Athrefibis, priests through me, Anoup, we have sent as it is stated.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek Text

Σερήνῳ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) Ἀρσι(νοίτου) Πο(λέμωνος) μερ(ί)δ(ος)
Σαραπίων Παθώτου πρ̣οφήτης ἱε̣ροῦ
Ἑρμοῦ καὶ Ἀφροδείτης
κώμης Τεμ[ - - - ]
καὶ Παθώτης Αρτ[ - - - ]ι[ο]ς κα[ὶ] Ἁθρ[ε]φῖ[βις]
Τ[ - - - ]ιδος
καὶ οἱ λοιποὶ [ἱ]ερε[ῖ]ς το[ῦ] αὐτοῦ ἱερ[οῦ]
χαίρειν. κατεχωρ[ίσαμ]έν σο[ι γραφὴν]
χ[ειρισμ]οῦ τῶν ὄντων ἐν τῷ π̣ρ̣ο̣[κειμένῳ]
ἱερῷ καὶ τ[ - - - ]ιδος τῆς αὐτῆς [ - - - ]
τοῦ διεληλυθότος λ (ἔτους) Αὐρη[λί]ου [Κομμόδου]
Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κυρίου
καὶ ἔσχομεν ἀ[π]οχήν. (ἔτους) λα
Αὐτοκράτορος Κ[αί]σαρος Μάρκου Αὐρηλίου
[Κο]μμόδου Ἀν[τ]ωνείν[ου Εὐσε]βοῦς
[Εὐ]τυχοῦς Σεβασ[τοῦ] Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ
[Πα]ρθικο[ῦ Σ]αρμ[α]τικοῦ Γ[ε]ρμαν[ι]κοῦ
[Με]γίστου Βρεταν[ν]ικοῦ Ἁθὺρ λ.
(hand 2) [Σα]ραπίων προφήτης καὶ Παθώτης
[καὶ] Ἁθρεφῖβις ἱ[ε]ρεῖς διʼ ἐμοῦ Ἀνοὺπ[ - - - ]
κατεχωρίσαμεν ὡς πρόκ(ειται).

Extracted Latin Text

(No explicit Latin text found; the text is entirely in Koine Greek, with Latinized imperial titles transliterated into Greek.)

English Translation

To Serenus, royal scribe of the Arsinoite nome, Polemon division,
Sarapion, son of Pathotes, prophet of the temple
of Hermes and Aphrodite
of the village Tem[ - - - ]
and Pathotes, son of Art[ - - - ]ios, and Hathrephibis
T[ - - - ]idos
and the remaining priests of the same temple,
greetings. We have registered for you a document
concerning the administration of the property existing in the aforementioned
temple and T[ - - - ]idos of the same [ - - - ]
for the past 30th year of Aurelius Commodus
Antoninus Caesar, the lord,
and we have made a declaration. (Year) 31
of Emperor Caesar Marcus Aurelius
Commodus Antoninus, Pious,
Fortunate Augustus, conqueror of Armenia, Media,
Parthia, Sarmatia, Germania,
Greatest Britannicus, Hathyr 30.
(Second hand) Sarapion, prophet, and Pathotes
and Hathrephibis, priests, through me, Anoup[ - - - ],
we have registered as stated above.

Similar Documents