χμγ
† Μηνᾶ Ἀραβίντα
Παπνοῦθι Τανουβίτες
Φὶβ Παυλακίυ
Φιλόθεως
Ἰωάννου
Κουνσταντίνου
Φιλύμων
Κωχλαίτου
Λι̣βέρι τωξωπ̣εώς
Ἄπα Κῖρις
Κώλωθως
Ἰωάννου
Μαιουρανω
Φιλώξενως
ἀπὼ
τριβούνων
Φιβάμων
Αὐασίτα
Μενι ̣ ̣ ̣ ̣
Ἰ̣ρί̣ν̣ις
vac. ?
Μ ̣ ω̣ν̣[ -ca.?- ]
Apparatus
Ἀρεοβίνδα
Δανουβίτης, N. Gonis, P.Gascou 32.8 n. : Τανουβίτες prev. ed.
Παυλακίου
Φιλόθεος
Ἰωάννης
Κωνσταντίνου
Φιλήμων
τοξοποιός, i.e. Λιβέριος, N. Gonis, P.Gascou 32.50 n. : Λ(ούκιος) Βεριτωξώθ̣εως (l. Περιτοξόθεος) prev. ed.
Κῦρος
Κόλλουθος
Μαιορανος
Φιλόξενος
ἀπὸ
Φοιβάμμων
Ὀασίτης
Εἰρήνης
The text appears to be a list of names and titles, possibly from a historical or religious context. The names include: - Mena of Arabinda - Papnouthi of Tanoubites - Phib of Paulakius - Philotheus - John - Constantine - Philemon - Kochlaitis - Liberius the bowman - Apa Kiris - Kowlothos - John - Maiouranos - Philoxenos - from tribunes - Phibammon - Avasita - Menis - Irinis - (vacant space) - M (possibly a fragment)
The text provided appears to be a list of personal names, possibly from a papyrus or inscription, with corrections indicated in the apparatus. The corrected Greek forms have been used in the extraction and translation above. Some names and titles indicate professions (e.g., τοξοποιός "bow-maker") or geographical origins (e.g., Δανουβίτης "Danubite," Ὀασίτης "from Oasis").