p.iand;7;137

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.iand;7;137

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀντίγραφον γνώμονος κα[τ]αλοχ[ι]σμῶν Ἀρσι(νοίτου)
[κατοικικῆ]ς καὶ τῆς ὀνομ[έ]νης
ἐκ δημωσίου
[ἄρρενος κα]τοίκου ὑπὲρ ἑκάστης ἀρούρ(ης) σιτικ(ῆς) (δραχμαὶ) δ,
[δενδρικῆς] (δραχμαὶ) η, θηλείας κατοίκου ὑπὲρ
[ἑκάστης ἀρ]ούρ(ης) σιτικ(ῆς) (δραχμαὶ) η, δενδρικῆς (δραχμαὶ) ιϛ.
[κατοικικ]ῆς πρώτ(ως) κτωμένου μέχρι πενταετ(ίας)
[τῆς δευτέ]ρας ὑπὲρ ἑκάστ(ης) ἀρούρ(ης) σιτικῆς (δραχμαὶ) η,
[δενδρικῆς] (δραχμαὶ) ιϛ, θηλιῶν
ὁμοίως σιτικῆς [ἑκάστ(ης) ἀρούρ(ης)] (δραχμαὶ) ιϛ, δεδρικῆς (δραχμαὶ) λβ.
[τῶνδὲτ(?)]έκνων ἀπογεγραμμένων καὶ
[̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]νων τοῖς πατράσι διὰ τῶν βιβλίω(ν)
[τῶν(?) κατα]λοχισμῶν ἀρρένων μὲν
[σιτικῶν ἐ]δαφῶν ἑκάστης ἀρούρης (δραχμαὶ) β,
[δενδρικῆς] (δραχμαὶ) δ, θηλιῶν
ὁμοίως τῶν [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]νων σιτικῶν ἐδαφῶν
[ἑκάστης ἀ]ρούρης (δραχμαὶ) ϛ, δενδρικῆς ὁμ[οί(ως)]
[(δραχμαὶ) ιβ. ἀ]πογραφῶν τ̣ῶν μ ἐν[γ]εγραμ[μέν(ων)]
[ἀρρένων μ]ὲν σιτικῶν ἐδαφῶν ἑκάστ(ης) ἀρούρ(ης)
[(δραχμαὶ) δ, δενδρικῆ]ς (δραχμαὶ) η, θηλιῶν
ὁμοίως τῶν [μὴ (* ) ἐνγεγ]ραμένων
(* ) σιτικ(ῶν) ἐδαφῶν ἑκάστ[ης]
[ἀρούρης] (δραχμαὶ) ιβ, δενδρικῆς (δραχμαὶ) κδ.
[ὑποθήκ]ης ὑπὲρ ἑκάστ(ης) ἀρούρ(ης) σιτικ(ῆς) (δραχμὴ) α,
[δενδρικ]ῆς (δραχμαὶ) β, λύσεως ὑποθήκης
[σιτικῆς] (δραχμὴ) α, δενδρικῆς (δραχμαὶ) β. ἀπογραφ(ῶν)
[ἑκάστου ὀ]νόματ(ος) ἀρρένων (δραχμαὶ) β, θηλειῶ(ν) (δραχμαὶ) δ.
[παραχω(ρήσεων(?)) (* ) χ]ρηματισμ(οῦ) τοῦ ἀναπενπωμένου
(* ) [ἐξ Ἀλεξ]ανδρίας ἑκάστου ὀνόματος
[(δραχμαὶ) β, ̣ ̣ ̣]ι̣ος θηλέας
(* ) τῆς παραχορουμένη(ς)
(* ) [ἑκάστου] ὀνόματος (δραχμαὶ) δ. χρηματισμ(ῶν) ἑκάστ(ου)
[ὀνόματος] (δραχμαὶ) ιβ̣, ἀγράφου
(τετρώβολον), σφραγ[ῖ]δος (δραχμὴ) α,
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]νων τῶν ἀ̣πὸ γ̣ῆς ε[ἰ]ς λόγ̣ον
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ἑκάστου ὀνόματ(ος) (δραχμαὶ) δ.

Latin

None extracted.

Translation into English

Copy of the decree of Arsinoë concerning the residential and named property from the public domain, for each male resident over each aroura of cultivated land (drachmas) d, for each tree (drachmas) e, for each female resident over each aroura of cultivated land (drachmas) e, for each tree (drachmas) 16. For the first residential property acquired up to five years, for the second over each aroura of cultivated land (drachmas) e, for each tree (drachmas) 16, for females similarly of cultivated land for each aroura (drachmas) 16, for trees (drachmas) 32. Of the registered children and those to the fathers through the books of the registrations of males of cultivated lands for each aroura (drachmas) b, for each tree (drachmas) d, for females similarly of the cultivated lands for each aroura (drachmas) 6, for trees (drachmas) 12. Registrations of males of cultivated lands for each aroura (drachmas) d, for each tree (drachmas) e, for females similarly of those not registered of cultivated lands for each aroura (drachmas) 12, for trees (drachmas) 24. For the mortgage over each aroura of cultivated land (drachmas) a, for each tree (drachmas) b, for the release of the mortgage of cultivated land (drachmas) a, for each tree (drachmas) b. Registrations of each name of males (drachmas) b, of females (drachmas) d. Of the allowances for the financial transactions of the one being sent from Alexandria for each name (drachmas) b, for the female of the allowance for each name (drachmas) d. Financial transactions of each name (drachmas) 12, of the unregistered (tetrabolon), of the seal (drachmas) a, of those from the land into account for each name (drachmas) d.

Similar Documents