διὰ τοῦ δεῖνος ὑπηρέτου τῇ μηνὸς Θὼθ τοῦ ἐνεσ[τῶ]τος (ἔτους) κ(αὶ) τῆς δεχημέρου διελθούσης κ̣(αὶ) μηδεμιᾶς ἀποδ[ό]σεως γ̣[ενο-] [μένης μηδὲ ἀντιρρήσεως - ca.12 - ]ς παραδεικνύω εἰς ἐνεχυρασίαν τάς τε προ(κειμένας) (καὶ) ὑπηλλαγμένας ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατοικ(ικὰς) (ἄρουρας) ὑπαρ- [χούσας τῷ δεῖνι περὶ τὴν ἐπάνω κ̣ώ̣μ̣η̣ν̣ τ]ῷ [ἐμ]α̣υ̣τῆς κινδύνῳ πρωτοπ(ραξίας) φυλ(ασσομένης) τῷ φίσκῳ κ(αὶ) τοῖς διὰ τοῦ διατάγματος Σουλπικίο[υ Σι]μ̣[ίλεως] [δηλουμένοις(?) κ(αὶ) διὰ τὸ μὴ β̣ι̣ά̣ζ̣ε̣ι̣ν̣ κ(αὶ) τὰς λ]οιπὰς εἰς συνπλήρωσιν τῶν ἐπάνω μητρικ(ῶν) αὐτοῦ (ἀρουρῶν) η 𐅵 (ἄρουρας) δ 𐅵 ἐκ τοῦ Νικάν[̣ ̣ ̣ ̣ ] [κλ(ήρου) περὶ κώμην - ca.21 - ]ς̣ κ(αὶ) πε̣ρὶ τὴ̣ν αὐτ̣ὴ̣ν̣ ἐκ τοῦ Κρατίππου κλ(ήρου) ἀπὸ (ἀρουρῶν) ζ̣ (ἄρουρας) δ πάσας κατοικ(ικὰς) πρὸ̣ς τὰ προ(κείμενα) κεφάλ(αια), [δύο(?)] [μὲν ἀργυρικά, ἓν δὲ πυρικόν, κ(αὶ) τούτων τῶν κεφαλαί(?)]ων τῶν μ̣ὲν ἀργυ[ρικ]ῶν δραχμιαίους τόκους, τοῦ δὲ πυρικοῦ κεφαλαίου ἡμιο̣[λίαν] [κ(αὶ) τέλη κ(αὶ) πρακτορικὰ κ(αὶ) ἄλλας δαπάνας ? : νῦν δ̣ὲ̣] ἐπιδίδωμι πρὸς τὸ τὰ ἑξῆς νόμιμά μοι ἐπιτελεσθῆναι, ὃν τρόπον καθήκει, κ(αὶ) [ὀμνύω] τὴν Μάρκου Αὐρηλίου Σεουήρου Ἀλεξάνδρου Κ]αίσαρος τοῦ κυρίου τύχην οὕτως ἔχειν. (ἔτους) δ Αὐτοκράτορος Καίσαρο̣ς̣ Μάρκου Αὐρηλίου Σεου[ήρο]υ [Ἀλεξάνδρου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ -ca.?- Α]ὐ̣ρ̣η̣λ(ία) Δημητρία ἡ κ(αὶ) Τερεῦς μετὰ συνπαρόντος μου Αὐρηλ(ίου) Ἀπολλωνίου Ὡρίω̣ν̣ο̣ς ἐπιδέδωκ[α] [καὶ ὤμοσα τὸν ὅρκον.]
None extracted.
Through the certain servant of the month Thoth of the present year (and) of the day having passed and of no payment being made nor of any objection being raised, I declare into pledge the aforementioned and exchanged properties for the same residential fields, which are situated around the upper village, in danger of the first act, being guarded by the tax and those indicated by the decree of Sulpicius Simileus, and because it does not force and the remaining ones for the completion of the upper maternal fields of his (fields) from Nikanor concerning the village and concerning the same from Kratippos, all residential fields towards the aforementioned capitals, two (of them) being silver, one being fire capital, and of these capitals, the silver ones having drachma interest, and of the fire capital half (interest) and fees and agency fees and other expenses: now I am delivering towards the legal matters to be fulfilled, as it is proper, and I swear that the fortune of the lord Caesar Marcus Aurelius Severus Alexander is thus. (of the year) of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Severus Alexander of the Pious and Fortunate Augustus Aurelia Demetria and Teres, with my presence Aurelius Apollonius Horion has delivered and I have sworn the oath.