βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου Σωτῆρος (ἔτους) ἐφʼ ἱερέως Ἀλεξάνδρου καὶ θεῶν Ἀδελφῶν, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου τῆς, μηνὸς, Αἰγυπτίων δὲ ἐξέλαβ⟦ε⟧ο/ν Σισς ὁ τοῦ καὶ Ἁρμάις καὶ Πᾶσις καὶ Κελ̣εκς παρὰ Ζήνωνος τοῦ Ἀγρεοφῶντος Καυνίου τῶν περὶ Ἀπολλώνιον τὸν διοικητὴν ἀπὸ τῶν δεδομένων παρὰ τοῦ βασιλέως ἐν τῶι Ἀρσινοίτηι νομῶι κατὰ Φιλαδέλφειαν Ἀπολλωνίωι τῶι διοικητῆι ἀρου(ρῶν) μ(υρίων) γῆς σπορίμου ἐν τῶι περιχώματι τῶι ἀπὸ βορρᾶ πρὸς νότον ἀρού(ρας) εἰς ἐνιαυτόν, ἑκάστην ἄρου(ραν) πρὸς πυρὸν ἀν(ὰ) ἀρ(τάβας) ἀκίνδυνον καὶ ἀνυπόλογον παντὸς ὑπολόγου. δοθήσεται δὲ εἰς μὲν τὴν πυροφόρον σπέρμα τῆι ἀρού(ρηι) ἀρ(τάβης) (ἥμισυ), εἰς δὲ τὴν κριθοφόρον κατὰ λόγον καὶ εἰς ἀνήλωμα ἑκάστηι ἀρού(ρηι) κρ(ιθῆς) ἀρ(τάβη) α καὶ εἰς βοτανισμὸν κρ(ιθῆς) ἀρ(τάβης) (ἥμισυ) καὶ εἰς ξυλοκοπίαν, ἐὰν ἐμπίπτηι κοπὰς, ὅσον ἂν συγκριθῆι ἱκανὸν εἶναι δίδοσθαι εἰς ἑκάστην ἀρου(ρῶν). ἀπομετρείτω\σαν/ δὲ Σισς καὶ Ἁρμάις καὶ Πᾶσις καὶ Κελ̣εκς τὸν σῖτον εἰς τὸ ἐκφόριον ἐν τῶι ἐν Φιλαδελφείαι θησαυρῶι κα̣τὰ τὸ σιτολογ̣[ικὸν διάγραμμα ἐμ μηνὶ τῶι ἐν τῶι (ἔτει), ὡσαύτως δὲ] καὶ ὃν ἂν λαβ⟦ηι⟧\ωσι/ σῖτον εἰς σπέρμα καὶ βοτανισμὸν καὶ ἀνήλωμα καὶ ὅσον ἂν ἀργύριον εἰς τὴ̣ν κοπάδα δ̣[ανείσ⟦η⟧\ων/ται ἢ σῖτον ἀντὶ τοῦ ἀργυρίου, τῶν μὲν πυ(ρῶν) τὴν ἀρ(τάβην) πρὸς χαλ̣[κ]ὸ̣ν̣ (δραχμὴν) α (διώβολον), [τῆς δὲ κρ(ιθῆς) κατὰ λόγον. κατασπειράτω\σαν/ δὲ Σισς καὶ Ἁρμάις καὶ Πᾶσις [καὶ Κ]ε̣λ̣ε[ς] ἧς ἐξειλήφ⟦ε̣ν̣⟧ασι γῆ̣[ς τὰ μὲν δύο μέρη πυρῶι, τὸ δὲ τρίτον μέρος κριθῆι. ἐὰν δὲ μὴ ποι⟦ηι⟧\ῶσι/ καθὰ συνεγράψα [\ν/ το, ἐξέστω Ζήνωνι ἑτέροις ἀπομισθοῦν τὴν γῆν. τὸ δὲ βλάβος, ὃ ἂν καταβ[λαψη̣ι̣⟧\ωσι/ τ̣ὴ̣ν̣ Ἀ̣[πολλωνίου πρόσοδον ἢ πρὸς τὸ ἐκφόριον καὶ τὰ δάνεια, ὃ ἂν προσοφειλησ⟦ηι⟧\ωσι/, ἀποτεισάτω\σαν/ Ζήνωνι παραχρῆμα ἡμιόλιον. ἡ δὲ πρᾶξις ἔσ̣τ̣ω̣ Ζ̣ή̣ν̣ω̣ν̣ι̣ [ἢ ἄλλωι] ὑπὲρ αὐτοῦ πράσσοντι ἔκ τε αὐτ⟦ου⟧\ῶν/ καὶ τῶν ἐγγύων καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντω[ν αὐτ⟦ωι⟧\οῖς/] πάντων καὶ ἐξ ἑνὸς καὶ ἐκ πάντων ὡς πρὸς βασιλικά. ἔγγυοι τῶν κατὰ τ[ὴν συγγραφὴν] εἰς [ἔ]κτεισιν οἱ συγγεγραμμένοι ἀλλήλων καὶ Ἡδύλος Δίωνος Τύριος τ[ῶν περὶ Ἀπολλώνιον] τὸν διοικητήν. ἡ δὲ συγγραφὴ ἥδε κυρία ἔστω, οὗ ἂν ἐπιφέρηται. μάρτυρες· Δᾶμις Κλ[έωνος, Σώστρατος] Κλέωνος, οἱ δύο Ἑλένειοι, Θεόπομπος Ἀριστίωνος Θεσσαλὸς ἰατρός, Διόδωρο[ς Ζωπύρου] Μάγνης τῶν περὶ [Ἀπολ]λώνιον τὸν διοικητήν, Ἀγαθῖνος Πύρρου Κυρηναῖος τῶ[ν ἐπέργων,] Ἄνοσις Θοτορχῆτος [Σα]ίτης κωμογραμματεὺς ἐν Φιλαδελφείαι.
(No Latin text was extracted from the document.)
"During the reign of Ptolemy, the Savior Ptolemy (year) of the priest Alexander and the gods of the Brothers, the caniphore Arsinoe Philadelphus, of the Egyptians, received from Sis the one of and Harmais and Pasis and Kelek from Zenon the Agreophon of Kynios concerning Apollonius the governor from the data from the king in the Arsinoite district according to Philadelphus to Apollonius the governor of the land of a thousand acres of sowing in the area from the north to the south of the fields for one year, each field for fire according to the tables, safe and unaccountable of any account. It will be given to the fire-bearing seed in the field of the table (half), and to the barley-bearing according to the measure and to the consumption of each field of barley and to the weeding of barley (half) and to the woodcutting, if it falls into cuts, as much as it is deemed sufficient to be given to each of the fields. Let Sis and Harmais and Pasis and Kelek measure the grain into the granary in the one in Philadephia according to the grain accounting diagram in the month of the year, likewise and whatever they may take grain for seed and weeding and consumption and as much as silver into the debt or grain instead of the silver, of the wheats the table towards the bronze (drachma) (two obols), of the barley according to the measure. Let Sis and Harmais and Pasis and Kelek who have taken the land of the two parts for wheat, and the third part for barley. But if they do not do as it has been written, let it be permitted to Zenon to lease the land to others. And the damage, whatever they may incur against the revenue of Apollonius or towards the granary and the loans, whatever they may owe, let them pay immediately to Zenon half a shekel. And the action shall be for Zenon or another acting on his behalf from his own and from the pledges and from all his possessions as towards the royal. The pledges concerning the writing for the payment shall be the signatories of each other and Hedylos Diones of Tyre concerning Apollonius the governor. And this writing shall be authoritative wherever it may be presented. Witnesses: Damis son of Kleon, Sostratos son of Kleon, the two from Helene, Theopompus son of Aristion the Thessalian physician, Diodorus son of Zopyrus of Magnesia concerning Apollonius the governor, Agathinos son of Pyrrhus of Cyrene concerning the works, Anosis son of Thotarchis the scribe in Philadephia."