p.ifao;2;6

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ifao;2;6
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἴκοσι

κεφαλωτοῦ

διὰ αἰώλια

κραμβίου

δεσμὴ κύπρου

φυνίκια

χλωρὰ

ἀσπάσζονταί

σὲ τὰ παῖδια καὶ εὔχομαι

κὰὶ τῶν βησία

κ[ε]κοσμηκώς

ἔρρωσ(ο)

Latin

v

Pto( )

Translation

Twenty

of the head

through eternal

of cabbage

the bond of Cyprus

date palms

green

they embrace you

the children and I pray

and of the basil

adorned

be well

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 44)

Extracted Koine Greek Text (with editorial corrections)

εἴκοσι κεφαλωτοῦ [ -ca.?- ] δι̣ ἀωίλια κραμβείου β[ -ca.?- ] δεσμὴ κύπρου [ -ca.?- ] φοινίκια χλωρὰ
[ἀσ]πάζονται σε τὰ [πα]ιδία καὶ εὔχομαι [ -ca.?- ]υσιν σοι καὶ τῶν βησσία κ[ε]κοσμηκώς
ἔρρωσο
Πτο( )

English Translation (approximate)

Twenty heads [uncertain context] ... two bundles (?) of cabbage-seed ... a bundle of cyperus ... fresh dates.
The children greet you, and I pray [uncertain context] for you and of the Bessia (?) having adorned [uncertain context].
Farewell.
Pto( )

Notes

Similar Documents